《沈阳大学学报》2007年03期 加入收藏    获取最新 
 跨文化交际学对翻译理论与实践的影响
 丛明才
   以跨文化交际学为理论基础,分析和研究了西方翻译理论向跨文化交际层面的转变,同时对我国传统翻译理论进行了重新审视。指出文化交流是翻译发生的本源,翻译是文化交流的产物。因此,翻译不能仅仅局限于原文语言与信息的转换上,而应该对原文语言与信息之中所蕴含的文化因素进行深入探讨,只有这样,才能真正实现翻译的最终目标。
【作者单位】:大连外国语学院德语系 辽宁大连116002
【关键词】:跨文化交际学;翻译理论与实践;文化交流
【分类号】:H059
【DOI】:CNKI:ISSN:1008-9225.0.2007-03-010
【正文快照】:
  随着西方现代语言学研究的不断深入与长足发展,特别是从纯语言研究向语用研究的转变过程,从20世纪50年代末、60年代初开始,随着美国语言学家霍尔(E.T.Hall)《无声的语言》(TheSilent Language)一书的出版,一门崭新的学科———跨文化交际学应运而生了。他在此书里写到:“文化是
 
 推荐 下载CAJ全文           下载PDF全文
 CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式
 Impacts of Intercultural Communication on Translation Theory and Its Practice
 CONG Mingcai (Department of Germany;Dalian University of Foreign Languages;Dalian 116002;China)
  Based upon the theories of intercultural communication,focuses on the western theories of translation those have turned to the research into intercultural communication.It also re-examines the orthodox translation theories in China.Points out that communication is the motivation of translation which is generated by cultural communication,therefore,translation is not only dependant upon the transition of the information and languages of the original texts but also upon the cultural factors carried in the languages and the information.Only by this means,the target could be fulfilled.
【Keyword】:intercultural communication;translation theory and its practice;culture exchange
 【参考文献】 共(2)篇 
 西文参考文献找到 2 条
 
1Hall E T; The Silent Language[M] [M];; 1959年
2Reiss, Katharina / Vermeer, Hans J; Grundlegung einer allgemeinen Translationstheorie [M];; 1984年
 【相似文献】 
 中国期刊全文数据库
 
1丛明才; 跨文化交际学对翻译理论与实践的影响 [J];沈阳大学学报; 2007年03期; 40-43
2黄振定; 翻译理论与实践的辨证关系 [J];上海科技翻译; 2003年01期; 6
3方梦之; 喜读《翻译理论与实践》 [J];上海科技翻译; 1995年03期; 44-45
4陶咏,邹长征; 《翻译理论与实践》述介 [J];上海科技翻译; 1996年01期; 40-41
5曾妙辉; 跨文化交际对外语教学的影响 [J];鸡西大学学报; 2005年01期; 88-91
6冯智强; 中西合璧 后来居上——潘文国教授翻译理论与实践研究 [J];吉林师范大学学报(人文社会科学版); 2004年05期; 68-71
7徐国品; 跨文化交际学与外语教学 [J];延边大学学报(社会科学版); 1991年04期; 84-88
8宋飞; 文化在外语教学中的实际运用 [J];辽宁广播电视大学学报; 2007年04期; 42-43
9王大伟; 翻译理论与实践中的三层关系 [J];上海科技翻译; 2003年02期; 3-4
10胡冬梅; 跨文化交际中无语的相似点假定 [J];韶关学院学报; 2007年01期; 116-119
 中国优秀硕士学位论文全文数据库
 
1黄春梅; 林语堂:辨证主义翻译理论家和实践家 [D];厦门大学; 2006年
2程艳; 以跨文化交际学的视角看对话口译员的多重角色 [D];四川大学; 2007年
3刘艳; 从语域的角度看翻译的对等 [D];天津师范大学; 2002年
4陈彬彬; 关联理论与语用翻译 [D];安徽师范大学; 2002年
5陈伯雨; “翻译对等” 研究 [D];辽宁师范大学; 2003年
6韩鹏; 语篇翻译中衔接与连贯的再生成 [D];四川大学; 2003年