| | | | | “非常”的语法化过程 | | | 王素珍 | | | “非常”的语法化主要有三个方面的条件:“非常”作为词组,意为“非同寻常”,其语义特征使其具备了演变为副词的基本条件;“非常+谓词性成分”的句法位置则是其最终形成的决定性条件;“非常+谓词性成分”使用频率的增多说明语用因素也在一定程度上促进了程度副词“非常”的最终形成。 【作者单位】:江西师范大学文学院 江西南昌330022 【关键词】:非常;程度副词;语法化;语义基础;句法位置;语用因素 【分类号】:H141 【DOI】:CNKI:ISSN:1671-1416.0.2007-01-006 【正文快照】: “语法化”通常指语言中意义实在的词转化为无实在意义、表语法功能的成分这样一种过程或现象。早在13世纪,元朝的周伯琦在《六书证伪》中说:“大抵古人制字,皆从事务上起。今之虚字,皆古之实字。”可见,现代汉语中的许多虚词都是由古代汉语的实词虚化而来的。“非常”也经历了由实变虚的语法化过程。本文就“非常”的语法化过程谈谈个人的粗浅看法。一、副词语法化的条件杨荣详《近代汉语副词研究》:“一个副词的形成,不是偶然的,而是由各种条件决定和促成的。……决定和促成副词的形成,主要有三个方面的条件:即语义基础、句法位置、语用因… | | | 推荐 CAJ下载 PDF下载 | | | CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式 | | | | The Grammaticized Process of the Chinese Phrase "Fei Chang" | | | WANG Su-zhen (Literature School;Jiangxi Normal University;Nanchang Jiangxi 330022;China) | | | The grammaticized process of the Chinese phrase "Fei Chang" requires three conditions: first,as a phrase with the meaning of "Fei Tong Xun Chang"(special),"Fei Chang" possesses the basic condition to be an adverb because of this semantic feature;second,with the syntactic position in the form of "Fen Chang+Predication",it attains the decisive condition;third,with the frequency of the form of "Fen Chang+Predication" in use,the pragmatic factor in a sense helps"Fei Chang" to become a degree adverb. 【Keyword】:"Fei Chang";degree adverb;grammaticized process;semantic basis;syntactic position;pragmatic factor |
|
|