首页
|
期刊总库
|
CNKI快报
|
CNKI首页
|
知识超市
|
CNKI搜索
|
用户注册
|
充值中心
|
售卡网点
|
我的CNKI
|
知网招商
|
账户管理
|
学习园地
|
帮助
《大学英语》
2007年02期
加入收藏
获取最新
汉译英句子误译举例(二)
张传彪
<正>~~
【作者单位】:
宁德师范高等专科学校 漳州师范学院
;
教授
【分类号】:H315.9
【DOI】:CNKI:ISSN:1000-0445.0.2007-02-026
【正文快照】:
1.昨晚生日晚会上你穿生日礼服了吗?误译:Were you in your birthday suit atthe birthday party last night?正译:Were you in your evening suit at thebirthday party last night?birthday suit指“赤身裸体,一丝不挂”。2.这是国外的先进经验。误译:This is foreign advanced experience.正译:This is the advanced foreign ex-perience.3.你希望什么时候成家?误译:When do you hope to start a family?正译:When do you hope to get married?start a family并不是“成家”,而是“生第一个孩子”。这个短语中的family指的是子女。另…
推荐
CAJ下载
PDF下载
CAJViewer7.0
阅读器支持所有CNKI文件格式,
AdobeReader
仅支持PDF格式
【相似文献】
中国期刊全文数据库
1
张传彪;
汉英句子误译举例(一)
[J];大学英语; 2007年01期; 62-63
2
张传彪;
汉译英句子误译举例(四)
[J];大学英语; 2007年04期; 64-65
3
张传彪;
英汉句子误译举例(五)
[J];大学英语; 2006年12期; 50-51
4
张传彪;
汉译英句子误译举例(二)
[J];大学英语; 2007年02期; 65-66
5
张传彪;
汉译英句子误译举例(三)
[J];大学英语; 2007年03期; 62-63
6
张传彪;
汉译英句子误译举例(五)
[J];大学英语; 2007年05期; 64-65
7
刘晓玲;
浅谈英语中一些容易误译的词和句子
[J];南平师专学报; 2000年03期; 58-61
8
张传彪;
英汉句子误译举例(三)
[J];大学英语; 2006年10期; 54-55
9
张传彪;
英汉句子误译举例(二)
[J];大学英语; 2006年09期; 55-56
10
张传彪;
英汉句子误译举例(四)
[J];大学英语; 2006年11期; 54-55
中国优秀硕士学位论文全文数据库
1
丁茜;
从描述翻译学的角度对林语堂《吾国与吾民》两个中文译本的历时研究
[D];对外经济贸易大学; 2007年
中国重要会议论文全文数据库
1
黄春梅;
评《卡斯特桥市长》中译本的理解性误译
[A];福建省外国语文学会2004年会论文集 [C]; 2004年
2
杜春妙;
从“这”的误译谈起
[A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集 [C]; 2005年
中国重要报纸全文数据库
1
记者 王艳红;
德推出同步口语翻译系统
[N];新华每日电讯; 2001年
相关期刊
>
大学英语
>
德语学习
>
俄语学习
>
法语学习
>
疯狂英语(教师版)
>
海外英语
>
科技英语学习
>
日语学习与研究
>
日语知识
>
山东师范大学外国语学院学报(基础英语教育)
>
外语学刊
>
外语教学
>
外语研究
>
外语与外语教学
>
外语界
>
现代外语
>
新东方英语(大学版)
>
英语知识
>
中国俄语教学
>
中国科技翻译
相关机构
>
宁德师范高等专科学校
>
教授
>
福建南平师范高等专科学校英语系
相关作者
>
张传彪
>
刘晓玲
关于知网
|
CNKI导报
|
知识产权声明
|
联系我们
|
知网招商
京ICP证040431号
京ICP证040441号
互联网出版许可证新出网证(京)字008号
售卡热线:800-810-6613、010-62789720、010-62773682
售后服务:800-810-1436(限座机拨打) 010-62791813、010-62783978
招商热线: 010-62772106 投诉电话:010-62791994 2007 中国知网(cnki)