| | | | | 河北魏县方言与“着”有关的两个问题 | | | 吴继章 | | | 文章针对河北魏县方言中与“着”有关的两个问题:“淋着”“打着”等中“着”的两读及相关问题和“着”“子”同音相混及相关的问题进行详细描写分析。认为河北方言的“着”并不像以往人们所感觉的那样与普通话基本相同,而是无论在语音形式、分布特点还是在语法意义等方面,都与普通话及其他方言有许多细微而重要的差别。 【作者单位】:南开大学文学院 天津300071;河北师范大学文学院石家庄050091 【关键词】:魏县方言;着;虚化;成分的同一性 【基金】:河北省哲学社会科学规划研究2004年度项目《河北方言研究》(项目编号200405008)的阶段性成果。 【分类号】:H172 【DOI】:cnki:ISSN:1000-2979.0.2006-01-011 【正文快照】: 方言调查描写以及其他方言材料的使用中还会经常遇到因两个以上的语法成分功能相近相通而引起的相混,这两种相混有时又互相交错,使问题更加复杂。比如:(33)你箭直的往前走吧,一会儿就到了。(河北深县,引自张旭(1988))(34)你跟乜人家差的远着呢。(魏县)这两例中的“的”在北京话中都应该是“着”。是这两处的“的”和“着”同音呢,还是“的”“着”功能相通呢?深县和魏县“的”“着”都不同音,但深县方言内部“的”和“着”在功能上有相通处,上面例句中的“的”在深县可以换为“着”且句子意思不变;魏县方言内部“的”和“着”的功能在这里是… | | | 推荐 CAJ下载 PDF下载 | | | CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式 |
|
|