《江西教育科研》2006年09期 加入收藏    获取最新 
 如何加强口译教学中的听力训练
 崔洪;吴娜
 
【作者单位】:赣南师范学院外语系;江西理工大学
【分类号】:H059-4
【DOI】:cnki:ISSN:1005-6459.0.2006-09-032
【正文快照】:
  口译课作为一门专业技能课程,涉及到应用语言学、心理学及两种语言国家的政治、经济、文化、历史等多方面的知识,具有明显的边缘性与综合性,因而其在教学中的地位不容忽视。但与传统的翻译课(笔译)相比,我们对口译教学及训练的研究还不多,甚至在开设口译课多年的高校也未能提出
 
 推荐 下载CAJ全文           下载PDF全文
 CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式
 【参考文献】 共(1)篇 
 中国期刊全文数据库找到 1 条
 
1刘伯祥; 对口译课的观察与思考 [J]; 外语与外语教学; 1998年06期
 【引证文献】 共(1)篇 
 中国期刊全文数据库找到 1 条
 
1梁卫格,王云红,陈宓; 成人外语学习者提高口译水平探微 [J]; 河北大学成人教育学院学报; 2007年04期
 【共引文献】 共(93)篇 
 中国优秀硕士学位论文全文数据库找到 10 条
 
1赵红霞; Interpretation and Cross-cultural Differences [D];东北财经大学; 2005年
2蒋和舟; 英汉人称性别名词标记现象的对比研究 [D];上海海事大学; 2003年
3张鑫萍; 会议口译探讨 [D];上海海事大学; 2003年
4孔辛; 中英交替传译中的名词性冗余现象分析 [D];对外经济贸易大学; 2006年
5肖丹; 将口译作为动态性跨语言口头交际的探讨 [D];上海师范大学; 2006年
6韩嫄嫄; 从隐喻纬度优化P型笔记法的研究 [D];武汉大学; 2005年
7夏方耘; 从有必要地违反合作原则论交替传译中的应对技巧 [D];武汉大学; 2005年
8柏杰; 译者评估:对全国外语翻译证书考试设计与译文评估的建议 [D];中国海洋大学; 2004年
9韦兵项; 论英语专业学生翻译能力的培养 [D];广西大学; 2007年
10倪淦英; 语境对口译及口译教学的影响 [D];上海外国语大学; 2004年
 中国期刊全文数据库找到 10 条
 
1尹锦霞,王芸; 试谈经贸英语口译教学 [J]; 长沙铁道学院学报(社会科学版); 2005年03期
2俞莲年; 语言的特殊性与口译 [J]; 安徽大学学报(哲学社会科学版); 2002年04期
3阎彬; 认知语言学与Gile口译模式对大学英语教学的启示 [J]; 国际商务-(对外经济贸易大学学报); 2004年02期
4李坤; 由关联理论视角看口译 [J]; 重庆工学院学报; 2006年09期
5郭厚文; 论口译交际的特殊性 [J]; 赣南师范学院学报; 2007年05期
6张敏,颜文娥; 如何更好发挥释意派理论对口译的作用 [J]; 安徽文学(下半月); 2008年03期
7李翠兰; 浅议口译译员应具备的基本素质 [J]; ; 2006年02期
8黄建凤; 数字口译探究 [J]; 中国科技翻译; 2006年01期
9韩振宇; 笔记在口译中的作用 [J]; 中国科技翻译; 2002年02期
10刘建益; 不同语境下的数字翻译 [J]; 湖南广播电视大学学报; 2001年02期
 中国重要会议论文全文数据库找到 1 条
 
1孟柱亿; 韩汉孪生词对汉语学习的影响 [A];第八届国际汉语教学讨论会论文选 [C]; 2005年
 【相似文献】 
 中国期刊全文数据库
 
1卞建华; 探讨新世纪的口译教学 迎接全球化的机遇与挑战 [J];中国翻译; 2004年05期; 39-41
2鲍川运; 大学本科口译教学的定位及教学 [J];中国翻译; 2004年05期; 29-33
3穆雷; 口译教学──方兴未艾的事业 [J];中国科技翻译; 1999年02期; 40-43+14
4崔洪,吴娜; 如何加强口译教学中的听力训练 [J];江西教育科研; 2006年09期; 77-78
5刘和平; 口译教学探讨 [J];国际关系学院学报; 1994年03期; 39-41
6威文琴; 口译课和口译的简化技巧 [J];北京第二外国语学院学报; 1994年03期; 7-12
7刘和平 ,鲍刚; 技能化口译教学法原则——兼论高校口译教学的问题 [J];中国翻译; 1994年06期; 22-24
8穆雷; 第二届全国口译理论与口译教学研讨会在广州召开 [J];中国翻译; 1999年01期; 30
9吕国军; 口译技能训练需要一个科学可行的大纲——评刘和平著《口译技巧——思维科学与口译推理教学法》 [J];中国翻译; 2001年06期; 53-55
10刘和平; 口译理论与教学研究现状及展望 [J];中国翻译; 2001年02期; 17-18
 中国优秀硕士学位论文全文数据库
 
1闫天洁; 对口译教学现状的观察与思考 [D];中国海洋大学; 2003年
2骆明琼; 技巧、言外知识、理论、培训——四位一体的口译教学法 [D];上海外国语大学; 2004年
3卫瑾; 口译教学问题探讨 [D];上海外国语大学; 2004年
4陈圣白; 从口译特点和译员素质论口译教学的改进 [D];上海外国语大学; 2004年
5倪淦英; 语境对口译及口译教学的影响 [D];上海外国语大学; 2004年
6孙敏; 作为交流的口译——结合高级口译考试分析其工作机制和教学启示 [D];上海外国语大学; 2004年
7王雪洁; 口译中的理解与记忆 [D];四川大学; 2005年
8宋姝彧; 关联理论在口译中的应用 [D];长春理工大学; 2005年
9尚小奇; 交替传译和同声传译译员素质要求异同分析 [D];厦门大学; 2006年
10杨春慧; 口译中的信息处理 [D];华中师范大学; 2004年
 中国重要会议论文全文数据库
 
1刘和平; 口译理论研究成果与趋势浅析 [A];国际译联第四届亚洲翻译家论坛论文集 [C]; 2005年
2王绍祥; 口译自主学习研究 [A];国际译联第四届亚洲翻译家论坛论文集 [C]; 2005年
3林巍; 试论同声传译教学的思维和语言策略 [A];国际译联第四届亚洲翻译家论坛论文集 [C]; 2005年