| | | | | 关于翻译教学的几个问题 | | | 杨自俭 | | | 翻译教学是个复杂的系统,除师生这两个系统之外,主要还包括教材、教法与评估三个系统。教材系统的复杂在于它是多学科(至少有语言学、文体学、翻译学)的综合,在于它的知识、理论、技巧三位一体的系统性,还在于它的目标和师生实际想适应的科学性。比较翻译教学法可行有效,但译文来源有一定限制。现行教学评估指标体系过繁,淹没了生动性、系统性与思想性三个最主要指标,失去了科学有效的导向功能。 【作者单位】:中国海洋大学外国语学院 山东青岛266071 【关键词】:翻译教学;翻译教材;比较翻译教学法;教学评估体系 【分类号】:H319 【DOI】:cnki:ISSN:1000-6141.0.2006-03-009 【正文快照】: 1994年我在《翻译新论》中选了郭著章教授的文章《谈谈英汉名译比较课程》,当时的评价是“这是我国翻译教学上的一项重要突破。”后来这种比较翻译方法又有了发展,喻云根、姜治文与文军、冯庆华、陈文伯、崔永禄、冯国华与吴群等都在不同方面作出了不同程度的贡献。魏志成的《汉英比较翻译教程》在吸收了别人研究成果的基础上又前进了一步。他首先从理论上对比较翻译法进行了概括:“比较翻译法,指的是在比较翻译学的理论框架内,重视英汉语言文化比较研究,以独立语篇的多种译文比较分析为示范,引导学生结合自己的译文参与比较评价。”其次他… | | | 推荐 CAJ下载 PDF下载 | | | CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式 |
| | | | | | 1 | 苗秀楼; 试论大学英语教学中对学生翻译能力的培养 [A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集 [C]; 2006年 | | 2 | 魏志成; 比较翻译法 [A];福建省外国语文学会2001年年会论文集 [C]; 2001年 | | 3 | 杨士焯; 论译者的写作能力培养 [A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(上) [C]; 2006年 | | 4 | 陈媚媚; 汉英民族思维差异与句子翻译 [A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(下) [C]; 2006年 | | 5 | 马凌珊; 中文影视标题的英译策略 [A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(下) [C]; 2006年 |
|
|
|