《怀化学院学报》2006年03期 加入收藏    获取最新 
 论委婉语中的英汉文化映现
 李相群
   委婉语是一种委曲含蓄、烘托暗示的语言表达方式。委婉语普遍存在于英汉民族的文化中,并反映在英汉语言中,它体现了语言与社会文化的相互关系。从委婉语角度,对英汉民族价值观、人际关系取向和面子观进行对比,以探讨该语言映现的英汉文化。
【作者单位】:吉首大学公共外语教学部 湖南吉首416000
【关键词】:委婉语;价值观;人际关系取向;面子观
【分类号】:H0-05
【DOI】:cnki:ISSN:1671-9743.0.2006-03-038
【正文快照】:
  一、引言委婉语(Euphemism)是指人们在语言交际中运用一些温和的、令人感到愉快的、吉利的、间接的词语来替代一些让人听起来感到难听、可怕、痛苦、不吉利或失礼的词语。这个词源于希腊语,它由词头“eu-”(意为good)和词根“-pheme”(意为speech),词尾“-ism”(意为该动作或某结果)组成,整个字面意义是“words of good omen or good speech”(吉言、优雅的说法)。委婉语是一种委曲含蓄、烘托暗示的语言表达方式,其最重要的特征在于运用比较抽象、模棱两可的概念或比喻的、褒义化的手法,使谈话的双方能够采用一种比较间接的方式来谈论不宜…
 推荐 CAJ下载           PDF下载
 CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式
 On English-Chinese Cultural Study of Euphemism
 LI Xiang-qun(English Department;Jishou University;Jishou;Hunan 416000)
  Euphemism, a language means to use mild, vague and indirect words or phrases in place of what is required by truth or accuracy, is itself tinged with social-cultural features, revealing the interrelationship between language and culture. This paper, from the perspective of the euphemism, is intended to probe into English and Chinese cultural connotation by contrastive analysis of value attitude, interpersonal relationship orientation and face theory.
【Keyword】:euphemism;value attitude;interpersonal relationship orientation;face theory
 【参考文献】 共(1)篇 
 中国期刊全文数据库找到 1 条
 
1葛校琴; 英汉语言禁忌的深层文化映现 [J];外语与外语教学; 2001年02期
 【引证文献】 共(1)篇 
 中国优秀硕士学位论文全文数据库找到 1 条
 
1陈婧; 英汉委婉语翻译:跨文化研究视角 [D];福建师范大学; 2007年
 【共引文献】 共(3580)篇 
 中国期刊全文数据库找到 10 条
 
1李惠; 中西方人体语言之文化差异 [J];达县师范高等专科学校学报; 2000年04期
2潘露; 汉语成语英译法 [J];广西教育学院学报; 2000年04期
3刘俊; 跨文化交际中语言与文化的动态性 [J];广西民族学院学报(哲学社会科学版); 2001年05期
4容曙; 翻译中语用学理论的应用 [J];广西民族学院学报(哲学社会科学版); 2002年S1期
5刘显才; 跨文化交际的空间观与外语教学 [J];广西教育学院学报; 2002年03期
6沈涓; 浅谈英语词汇的文化内涵 [J];成都教育学院学报; 2005年05期
7沈远征; 语用学与中学英语教学 [J];广西教育学院学报; 2004年04期
8周丽娜; 英汉思维差异与大学英语写作 [J];大学英语(学术版); 2006年01期
9王道英,辜向东; 论言后行为 [J];重庆大学学报(社会科学版); 2001年04期
10肖薇; 从关联理论看跨文化语境下的广告语 [J];重庆工学院学报; 2004年04期
 中国优秀硕士学位论文全文数据库找到 10 条
 
1金巧英; 汉德成语中动物伴随意义的对比研究 [D];上海外国语大学; 2006年
2王琳; 日语的委婉表现及其应用的文化背景 [D];中国海洋大学; 2006年
3刘晶; 跨文化语用视角下的动态语境研究 [D];湘潭大学; 2006年
4单敏; 非英语专业研究生英语教学中的文化导入 [D];湘潭大学; 2006年
5郑海翠; 歧义的语用研究 [D];苏州大学; 2003年
6向小明; 交际意图与跨文化交际能力培养 [D];湘潭大学; 2006年
7赵耀; 品牌名称翻译中的文化顺应 [D];湘潭大学; 2006年
8杨蔚; 中国英语学习者拒绝语中的语用迁移与语言水平的关系 [D];湘潭大学; 2006年
9周芬芳; 跨文化交际语境中的非言语交际语用失误分析 [D];湘潭大学; 2006年
10王怡; “说谎”的语用研究 [D];四川大学; 2005年
 中国博士学位论文全文数据库找到 10 条
 
1谢朝群; 礼貌的实践转向 [D];福建师范大学; 2004年
2武建国; 当代汉语公共话语中的篇际互文性研究 [D];广东外语外贸大学; 2006年
3姜玲; 英汉隐喻句对比研究英汉隐喻句对比研究 [D];河南大学; 2003年
4王道英; “这”、“那”的指示研究 [D];上海师范大学; 2003年
5刘敏; 以言致笑 [D];上海外国语大学; 2004年
6王飞华; 汉英语气系统对比研究 [D];华东师范大学; 2005年
7黄东晶; 俄汉代词指示语对比研究 [D];黑龙江大学; 2001年
8王勤玲; 幽默言语的认知语用研究 [D];复旦大学; 2005年
9Zhang Xinhong; The Pragmatics of Chinese Refusals: An Adaptation-Based Approach [D];广东外语外贸大学; 2000年
10李海平; 论意义的语境基础 [D];吉林大学; 2005年
 中国重要会议论文全文数据库找到 9 条
 
1王秋端; 间接言语行为与礼貌性的关系 [A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(上) [C]; 2006年
2杜瑾; 论跨文化交际中信息编解码冲撞的不同类别 [A];重庆工程图学学会第十四届图学研讨会交流暨第二届CAD应用、CAI软件演示交流大会论文集 [C]; 2004年
3陈雅婷; 英汉习语互译中的语用失误与语用等值 [A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(上) [C]; 2006年
4林敏; 普遍性与个性——礼貌原则在跨文化交际中的应用 [A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(上) [C]; 2006年
5陈立珍; 跨文化英汉词汇对比研究与英汉翻译 [A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(下) [C]; 2006年
6李颖; 间接言语行为理论与英语教学 [A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(下) [C]; 2006年
7闫君; 汉英公示语翻译 [A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(下) [C]; 2006年
8李灵; 目的性原则与广告翻译 [A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集 [C]; 2005年
9许玉军; 从礼貌准则看汉英语言文化的语用差异和对教学的启示 [A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集 [C]; 2005年
 【同被引文献】 共(4)篇 
 中国期刊全文数据库找到 3 条
 
1俞石明; 汉译英中委婉表达的探析 [J];福建师大福清分校学报; 2004年01期
2王华,王静; 浅析英汉委婉语的共同构成方式 [J];宿州学院学报; 2006年03期
3边立红; 委婉语的社会文化性及其翻译 [J];培训与研究-湖北教育学院学报; 2002年06期
 西文参考文献找到 1 条
 
1Samovar & Porter; Communication Between Cultures, (third, edition) [M];; 2000年
 【相似文献】 
 中国期刊全文数据库
 
1李相群; 论委婉语中的英汉文化映现 [J];怀化学院学报; 2006年03期; 125-126
2束定芳,徐金元; 委婉语研究:回顾与前瞻 [J];外国语(上海外国语学院学报); 1995年05期; 17-22+80
3徐朝晖; 浅说委婉语 [J];新疆职业大学学报; 1998年04期; 42-44
4邵军航,樊葳葳; 委婉语的分类研究 [J];信阳师范学院学报(哲学社会科学版); 2002年01期; 65-69+72
5李桂山; 委婉语散论 [J];外语教学与研究; 1997年04期; 26-27
6徐朝晖; 浅说委婉语 [J];语文学刊; 1999年02期; 28-30
7马增芳,侯学智; 演讲中委婉语的妙用 [J];写作; 2004年19期; 36-38
8黄青华; 从委婉语看英汉文化的异同 [J];南宁师范高等专科学校学报; 2003年04期; 50-53
9彭莉; 委婉语的社会语用功能 [J];池州师专学报; 2004年04期; 81+136
10徐海铭; 委婉语的语用学研究 [J];外语研究; 1996年03期; 22-25+48
 中国优秀硕士学位论文全文数据库
 
1王永红; 从顺应论角度论委婉语翻译 [D];华中师范大学; 2004年
2刘爽 ; Semantic and Pragmatic Study of Euphemism [D];安徽大学; 2003年
3贺阿莉; 委婉语的社会语言学研究 [D];西南师范大学; 2002年
4庚桂兰; 委婉语语用功能解读 [D];延边大学; 2003年
5李晓虹; 跨文化交际中的委婉语解读 [D];广西大学; 2003年
6于笑苹; 从文学作品中探索委婉语的用法 [D];中国海洋大学; 2004年
7张雅清; 论委婉语的翻译 [D];福建师范大学; 2003年
8蔡葵; 英汉委婉语的对比研究 [D];湖南师范大学; 2003年
9王丽敏; 英汉委婉语对比研究 [D];上海师范大学; 2004年
10魏慧哲; 中英死亡委婉语跨文化对比 [D];河北师范大学; 2004年
 中国重要会议论文全文数据库
 
1盖飞虹; 英汉委婉语对比研究 [A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集 [C]; 2006年
2吴艳; 环保委婉语初探 [A];江西省语言学会2004年年会论文集 [C]; 2004年
3艾妮; 谏劝中委婉格运用的“源”与“流”初探 [A];江西省语言学会第五届会员大会暨2002年学术年会论文集 [C]; 2002年
4崔秀芬; 英汉语中“不中听”信息传达的文化对比 [A];第六届中国跨文化交际研究会年会论文摘要汇编 [C]; 2005年
5陳奕秀; 閩南語中的“禁忌语”和“委婉语”之間的語意聯想和語用功能 [A];第38届国际汉藏语会议论文提要 [C]; 2005年
6张珂; 跨文化交际学理论基础:Harry Triandis主观文化理论框架 [A];第六届中国跨文化交际研究会年会论文摘要汇编 [C]; 2005年
关于知网 | CNKI导报 | 知识产权声明 | 联系我们 | 知网招商
京ICP证040431号 京ICP证040441号 互联网出版许可证新出网证(京)字008号
售卡热线:800-810-6613、010-62789720、010-62773682
售后服务:800-810-1436(限座机拨打) 010-62791813、010-62783978
招商热线: 010-62772106 投诉电话:010-62791994 2007 中国知网(cnki)