《湖南第一师范学报》2006年01期 加入收藏    获取最新 
 浅谈词汇涵义与文化语境
 任远
   在翻译工作中,我们常常会遇到词汇涵义的判断问题,翻译时不仅需要正确地把这个词的概念意义表达出来,更重要的是要把它具有的比喻义、引申义及作者的褒贬态度不多不少、不偏不倚地体现出来。这就要求译者把词语放在与其内涵意义紧密相关的文化语境中去进行考察,词汇与文化语境之间的关系,对确立词汇内涵意义有着举足轻重的作用,只有较好地把握文化背景知识,才能准确地判断词汇涵义,从而避免望文生义,恰如其分地再现原文。
【作者单位】:湖南大学外国语学院 湖南长沙410082
【关键词】:英汉翻译;文化语境;词汇涵义
【分类号】:H315.9
【DOI】:cnki:ISSN:1671-4396.0.2006-01-029
【正文快照】:
  翻译活动从本质上说就是两种文化的交流,隐藏在词句背后的其实就是两种文化,包括社会习俗、思维模式、民族心理、宗教信仰、意识形态等内容。不同的社会文化语境,既为翻译活动本身提供了前提,同时也是产生诸多望文生义的错误的主要原因之一。词汇是翻译中最小的自由单位,所以误译也多集中于词语层面。要准确判断源语(source language)的一个词语的意义并不是轻而易举的。它可能涉及到许多因素,比如词汇的褒贬含义、所指的抽象具体之分及修辞语体风格等。在词义选择上出现偏差或错误,就难以正确理解原文作者的思想,更谈不上顺利地实现信息的…
 推荐 CAJ下载           PDF下载
 CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式
 On Connotative Meaning of Words and Cultural Context
 REN Yuan (College of Foreign Languages;Hunan University;Changsha;Hunan 410082)
  The conceptions of connotative meaning and cultural context are introduced in the paper and the relationship between them is discussed in order to clarify the impact of cultural context on the connotative meaning of words,and the four cultural factors in the forming of connotative meanings are summarized in search of an approach to the connotative meaning of words in English-Chinese translation.
【Keyword】:English-Chinese translation;cultural context;connotative meaning of words
 【参考文献】 共(4)篇 
 中国期刊全文数据库找到 4 条
 
1冯百才; 语义类型与翻译 [J];北京第二外国语学院学报; 2001年06期
2刘明东; 语境与英汉翻译中词义的确定 [J];外语教学; 2001年04期
3王玉霓; 从误译看语境在翻译中的作用 [J];中国翻译; 1999年01期
4于建平!066004; 文化差异对英汉翻译中词义和语义理解的影响 [J];中国翻译; 2000年03期
 【引证文献】 共(1)篇 
 中国期刊全文数据库找到 1 条
 
1张文英,孙玲莉; 文化语境对科技英语翻译的制约 [J];中国科技翻译; 2007年04期
 【共引文献】 共(703)篇 
 中国期刊全文数据库找到 10 条
 
1于艳红; 英语介词及其翻译 [J];安阳工学院学报; 2005年02期
2蒋路; 英语教学中的翻译 [J];包钢科技; 2006年05期
3巩湘红; 从语域分析的角度看英汉翻译 [J];佛山科学技术学院学报(社会科学版); 2001年04期
4唐莉玲,姚玲; 浅谈产品说明书的英译 [J];桂林航天工业高等专科学校学报; 2005年03期
5李琼清; 翻译中处理文化差异的“存异求同”原则 [J];广西大学学报(哲学社会科学版); 2001年S1期
6李旭清; 翻译中的逆向思维与表达 [J];闽江学院学报; 2003年03期
7李俊; 英汉习语文化差异解读与翻译 [J];广东工业大学学报(社会科学版); 2004年03期
8徐春霞,李延林; 论英译中国古典诗歌的不可译性 [J];湖南工程学院学报(社会科学版); 2003年01期
9沈雁,孟广君; 文本分析在翻译中的重要性(英文) [J];上海电力学院学报; 2002年03期
10陈姻; 语境与阅读教学 [J];高等教育研究学报; 2001年01期
 中国优秀硕士学位论文全文数据库找到 10 条
 
1付瑶; 翻译:跨文化交际 [D];外交学院; 2003年
2李畅; 文学翻译与语境 [D];湖南师范大学; 2001年
3王凤; 从语境视角看翻译 [D];四川大学; 2005年
4李宏亮; “中国译界关于翻译学建设的争论”研究 [D];四川大学; 2005年
5于江霞; 《毛泽东选集》英译比较研究 [D];四川大学; 2005年
6王斌传; 析译文得体性 [D];福州大学; 2006年
7李婷; 思维方式转换与英语长句的汉译 [D];山东大学; 2006年
8关墨霖; 俄汉语词汇的民族文化语义对比研究新论 [D];东北师范大学; 2005年
9方琼; 语境在科技英语翻译中的应用 [D];安徽大学; 2006年
10杨磊; 语境和英汉翻译 [D];山东师范大学; 2004年
 中国博士学位论文全文数据库找到 9 条
 
1张磊; 汉英视觉动词语法化的认知研究 [D];中央民族大学; 2006年
2李占喜; 翻译过程的关联—顺应研究—文化意象处理举隅 [D];广东外语外贸大学; 2005年
3许国萍; 现代汉语差比范畴研究 [D];复旦大学; 2005年
4吴春相; 现代汉语时量范畴研究 [D];上海师范大学; 2006年
5陈伟; 学理反思与策略重构 [D];广东外语外贸大学; 2006年
6解海江; 汉语编码度研究 [D];厦门大学; 2004年
7陈俊; 教育者管教言语行为的心理效应研究 [D];华南师范大学; 2006年
8张军平; 翻译中的语段研究 [D];上海外国语大学; 2005年
9王彤伟; 《三国志》同义词研究 [D];复旦大学; 2007年
 中国重要会议论文全文数据库找到 6 条
 
1俞碧芳; 语言、文化及英语翻译教学 [A];福建师大福清分校2003年会议论文汇编 [C]; 2003年
2郭莉; 揭秘信息误读——试论《潮骚》译本中的翻译问题 [A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(上) [C]; 2006年
3储常胜; 语言与文化——浅析中英习语的文化差异 [A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(下) [C]; 2006年
4马凌珊; 中文影视标题的英译策略 [A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(下) [C]; 2006年
5卢丹晖; 机器翻译的应用前景 [A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集 [C]; 2005年
6国少华; 论阿拉伯语词义指称范围的文化标记 [A];当代阿拉伯问题研究——“当代阿拉伯问题”国际研讨会论文集 [C]; 2005年
 【同被引文献】 共(5)篇 
 中国期刊全文数据库找到 4 条
 
1张会欣,李德煜; 科技翻译中的美学思考 [J];东岳论丛; 2002年02期
2何小阳; 科技英语的文体特征 [J];零陵学院学报; 2004年04期
3关孜慧; 文化语境与翻译 [J];外语与外语教学; 2003年03期
4蒋坚松,彭利元; 文化语境与中国典籍翻译——关于一个研究课题的思考 [J];中国外语; 2006年02期
 西文参考文献找到 1 条
 
1Peter Newmark; Approaches to Translation [M];; 1982年
 【二级参考文献】 共(8)篇 
 中国期刊全文数据库找到 8 条
 
1张侨辉; 语篇的语境与连贯性 [J];福建外语; 1998年01期
2刘全福; 语境分析与褒贬语义取向 [J];中国科技翻译; 1999年03期
3李军; 语用、语境与外语教学 [J];山东外语教学; 1998年03期
4穆丹; 语境与口译选词 [J];外语教学; 2000年03期
5李丽生,马艳; 试论语境对修辞的制约 [J];山东外语教学; 1998年04期
6高玉兰; 历史语境与翻译选词 [J];山东外语教学; 1999年03期
7叶苗!325000; 论非语言因素语境在文学翻译中的作用——《傲慢与偏见》中译本实例分析 [J];中国翻译; 2000年04期
8彭保良; 从文化差异的角度看英汉翻译中词义的确立 [J];中国翻译; 1998年01期
 【相似文献】 
 中国期刊全文数据库
 
1任远; 浅谈词汇涵义与文化语境 [J];湖南第一师范学报; 2006年01期; 97-99+110
2陆梅; 隐喻的多层次及其在翻译中的应用 [J];广西财经学院学报; 2005年01期; 14-16
3魏相; 英汉翻译示例 [J];软件工程师; 1998年02期; 38
4魏相; 英汉翻译示例 [J];软件工程师; 1997年03期; 32
5魏相; 英汉翻译示例 [J];软件工程师; 1998年03期; 32
6魏相; 英汉翻译示例 [J];软件工程师; 1997年02期; 27
7谭维; 语词翻译与文化语境 [J];教学与管理; 2005年15期; 65-66
8路玮; 英汉翻译应重视文化因素 [J];河北大学成人教育学院学报; 2005年01期; 51-52
9杨金秋; 论英汉翻译在大学英语教学中的作用 [J];青岛大学师范学院学报; 2005年01期; 110-112
10应梅芳; 谈谈英汉翻译中的省略 [J];大学英语; 2000年09期; 47
 中国优秀硕士学位论文全文数据库
 
1韩刚; 试论大众演讲中暗喻的英汉翻译 [D];外交学院; 2001年
2阮熙春; 英汉翻译中的语境与选词 [D];上海师范大学; 2004年
3杨磊; 语境和英汉翻译 [D];山东师范大学; 2004年
4高肃秦; 文化语境与阿汉互译 [D];上海外国语大学; 2004年
5王宇; 文化语境的构建及语用能力的培养对策研究 [D];东北林业大学; 2006年
6蒋宇佳; 歌词的英汉翻译 [D];重庆大学; 2003年
7吴海英; 文化语境与大学英语教学 [D];山东师范大学; 2003年
8罗阿祥; 英汉翻译中的词类转换 [D];湖南师范大学; 2001年
9梁昭; 从文化语境角度看宋词的翻译 [D];重庆大学; 2005年
10刘德军; 从文化语境角度看旅游资料的翻译 [D];湖南师范大学; 2006年
 中国博士学位论文全文数据库
 
1赵伟韬; 从双语词典编纂看英汉翻译中的语言不对等关系 [D];复旦大学; 2006年
 中国重要会议论文全文数据库
 
1耿欣; 英汉翻译中的改换现象 [A];外语语言教学研究——黑龙江省外国语学会第十一次学术年会论文集 [C]; 1997年
2贺学耘; 语境分析与英汉翻译 [A];国际译联第四届亚洲翻译家论坛论文集 [C]; 2005年
3徐立红; 功能语篇分析与EFL阅读教学 [A];福建省外国语文学会2002年会论文集 [C]; 2002年
4宋志强; 试析习语翻译中的形象处理 [A];福建省外国语文学会2002年会论文集 [C]; 2002年
5陈道明; “过去”与“未来”何者在前? [A];福建省翻译工作者协会第9届学术年会文集 [C]; 2003年
6杨贤玉; 英汉翻译中的文化问题探微 [A];国际译联第四届亚洲翻译家论坛论文集 [C]; 2005年
7黄宁夏; 机译系统中比较功能英汉翻译水平分析 [A];福建省外国语文学会2002年会论文集 [C]; 2002年
8贾洪伟; 英汉翻译中文化因素的多维思考 [A];国际译联第四届亚洲翻译家论坛论文集 [C]; 2005年
9张炜; 文化差异对英汉翻译的影响 [A];第六届中国跨文化交际研究会年会论文摘要汇编 [C]; 2005年
10程志华; 浅谈英汉翻译中的思维转换 [A];福建省外文学会交流论文文集 [C]; 2003年
关于知网 | CNKI导报 | 知识产权声明 | 联系我们 | 知网招商
京ICP证040431号 京ICP证040441号 互联网出版许可证新出网证(京)字008号
售卡热线:800-810-6613、010-62789720、010-62773682
售后服务:800-810-1436(限座机拨打) 010-62791813、010-62783978
招商热线: 010-62772106 投诉电话:010-62791994 2007 中国知网(cnki)