| | | | | 汉英动物词位派生义项的系统对比研究 | | | 于屏方;杜家利 | | | 从词位派生义项的主要类型、数量以及义位派生的两种基本方式———相似联想和相关联想对汉英动物词位进行系统对比,结果显示,在“同场同模式”的宏观派生规则下,动物词位的派生义项体现了不同文化模式制约下义位的民族个性。 【作者单位】:广东外语外贸大学英文学院 广东广州510042(于屏方);鲁东大学外国语学院 山东烟台264025(杜家利) 【关键词】:词位;义位;派生 【分类号】:H313 【DOI】:cnki:ISSN:1671-5330.0.2006-03-036 【正文快照】: 动物词位基本义和派生义之间的关系及其派生手段,反映了不同文化模式制约下的民族个性,体现出民族差异。文化规约语义论认为,基本义和引申义的关系是通过语义编码和文化规约实现的。这种编码和规约的差异,在不同的语言,尤其是在非亲属语言(如汉英语)的对比中,体现得尤为明显。一、汉英动物词位派生义项的主要类型及其数量对比派生义项意义类型汉语中的数量英语中的数量喻人24 201(事物)的性状27 0动物的肉、皮及制品0 32别的动物6 21植物4 7机械类0 39器具类21 0颜色类8 13星座9 17生肖12 0姓氏18 9生殖器官2 9詈词11 2别称3 9钱财2 16义位… | | | 推荐 CAJ下载 PDF下载 | | | CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式 | | | | Derivations of Animal Lexemes in Chinese and English——A Systematic Contrast | | | YU Ping-fang;DU Jia-li(English College of Guangdong University of Foreign Studies 510420;English Institute of Ludong University;Yantai 264025;China) | | | Based on a systematic contrast of the total numbers,Based on a sysematic conrtast of the total numbers,main types and the basic ways of derivations of the animal lexemes in Chinese and English,We find out that the derivations in both languages,under the general rule of "similar model in one semantic field",displays their national variations influenced by dfferent by different culture modes. main types and the basic ways of dervations of the animal lexemes in Chinese and English,We find out that the derivations in both languages,under the general rule of "similar model in one semantic field",displays their national variations inflrenced by different culture modes. 【Keyword】:lexeme;sememe;derivation |
|
|