| | | | | “在+处所”的语义指向分析 | | | 李炜东,胡秀梅 | | | 本文试图用移位理论探寻“在+处所”语义指向较为复杂的原因,认为NP1+在+NP2(如“小王在家里”)是“在”字句的原形。“在+处所”的语义后指、多指现象的产生主要是因为“在+处所”的向前移位。 【作者单位】:北京师范大学汉语文化学院 北京100875
(李炜东);北京师范大学汉语文化学院 北京100875(胡秀梅) 【关键词】:在;处所;语义指向;移位 【分类号】:H146.3 【DOI】:cnki:ISSN:1003-5397.0.2005-S1-052 【正文快照】: 范继淹(1982)根据介词短语“在+处所”的不同位置,分成三种句式进行分析。即:A式:PP+NP+VP(介词短语在主语前);B式:NP+PP+VP(介词短语在动词前);C式:NP+VP+PP(介词短语在动词后)。为分析方便起见,本文采用这一形式上的分类。在汉语研究界明确提出语义指向理论之前,已经有学者讨论过“在+处所”短语在不同位置上的语义关系。王还(1957)认为“在+处所”在动词之前,即B式,“表示某个动作在什么地点发生,或某种状态存在于什么地点”;在动词之后,即C式,“表示动作的施事或受事因动作的结果达到什么地点”。实际上就是说PP在动词前作状… | | | 推荐 CAJ下载 PDF下载 | | | CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式 |
| | | | | | 1 | Comrie, Bernard; Language Universals And Linguistic Typology [M];; 1981年 | | 2 | Lakoff, Ray; Semantics and Cognition [M];; 1983年 | | 3 | Anderson, J.M; The Grammar of Case:Tovards a Localistic Theory [M] [M];; 1971年 | | 4 | Herskovits, Annette; Space and the prepositions in English:Regularities and irregularities in a complex domain[D] [M];; 1982年 | | 5 | Larson, R , G Segal; Knowledge of meaning: an introduction to semantic theory[M] [M];; 1995年 | | 6 | Ernst, Thomas; Chinese Postpositions?-Again[J] [M];Journal of Chinese Linguistics; 1988年 | | 7 | Lakoff, G,M Johnson; Metaphors We Live By[M] [M];; 1980年 | | 8 | Liu, Feng-hsi; A Clitic Analysis of Locative Particles[J] [M];Journal of Chinese Linguistics; 1998年 | | 9 | Svorou, S; The Grammar of Space[M] [M];; 1994年 | | 10 | Clark, Herb; Space, time, semantics, and the child[A] [M];; 1973年 |
|
|
|