| | | | | 何为建构主义翻译学 | | | 吕俊 | | | 本文共分为三个部分:①论述了何为建构主义翻译学,并着重介绍了建构主义理论与原则,包括其理论渊源、性质以及特点;②通过对以往几种翻译研究范式的反思和批评,尤其是对解构主义译学思想中几个核心概念的反思与批评,阐述了为什么选择建构主义理论进行译学研究;③简要论述了建构主义翻译学的理论作用与实践意义。 【作者单位】:南京师范大学外国语学院 江苏南京210093 【关键词】:翻译学;建构主义;反思与批评 【基金】:江苏省哲学社会科学“十五”规划基金项目批准号为:04WWA002 【分类号】:H059 【DOI】:cnki:ISSN:1004-6038.0.2005-12-010 【正文快照】: 一、何为建构主义翻译学“翻译学”(Translatology)作为一个学科的名称已广为人们接受。所以,对“建构主义翻译学”一词的说明,主要是“建构主义”的概念与内涵。也就是说,这是怎样一种思潮?有何理论渊源?有何特点?有哪些代表性人物?与以往的“结构主义”和“解构主义”又有何 | | |
| | | 推荐 下载CAJ全文 下载PDF全文 | | | CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式 | | | | What is Constructivist Translatology | | | Lü Jun | | | The present paper consists of three parts:①it gives a brief account of constructivist translatology,a new approach of translation studies,laying the emphasis on the constructivism,its theoretical sources,its nature and its theoretical features;②on the basis of reflection of the previous paradigms in translation studies,especially the deconstructive paradigm,it explains why the constructivist theory is adopted to apply to the translation studies;③it discusses very briefly the theoretical function and practical significance of the new paradigm of translation study. 【Keyword】:translatology,constructivism,reflection and criticism |
| | | | | | 1 | Gentzler,Edwin; Contemporary Translation Theories [M];; 2004年 | | 2 | Hermans,Theo; Norms and the Determination of Translation:A Theoretical Framework[A] [M];Translation,Power,Subversion; 1996年 | | 3 | Kohn,Kurt; Translation Today:~Trends and Perspectives[C] [M];; 2003年 | | 4 | Lefevere,Andre; Translation/History/Culture A sourcebook[C] [M];; 2004年 | | 5 | Munday,Jeremy; Introducing Translation Studies [M];; 2001年 | | 6 | Newmark,Peter; Approaches to Translation [M];; 2001年 | | 7 | Robinson,Douglas; What is Translation [M];; 1997年 | | 8 | Steiner,George; After Babel [M];; 2001年 | | 9 | Venuti,Lawrence; The Scandals of Translation [M];; 1998年 |
|
|
|