《天水师范学院学报》2005年03期 加入收藏    获取最新 
 论思维建构在外语口译教学中的应用
 付天海,刘颖
   口译不同于一般性的口语表达,它是在大脑思维的引领下进行的即时性语言转换过程。口译的高强度和高智能性都是其它外语技能操练所无法比拟的。借助于哲学领域的思维建构学说,可以从理论层面上揭示出口译思维的基本特征和内在本质,从而加强对外语口译教学实践的指导意义。
【作者单位】:大连外国语学院 辽宁大连116002 (付天海);辽宁师范大学外语学院 辽宁大连116029(刘颖)
【关键词】:口译思维;思维建构;口译语体;口译技能;训练与知识获取
【分类号】:H059
【DOI】:cnki:ISSN:1671-1351.0.2005-03-024
【正文快照】:
  一、引言口译是以一种语言对用另一种语言口头陈述内容的即时传达,它具有即时性、从属性、忠实性、灵活性和创造性等几个方面的特点。随着中国入世和综合国力的不断增强,中国与世界各国在文化、教育、经济、科技等领域的交往日益频繁,口译作为人类交流思想的重要手段之一在外事活动中的作用愈发突出。无论是导游翻译、接待联络翻译,还是国际会议翻译,也无论上述翻译场景是在轻松愉快的气氛当中抑或是在针锋相对的情况之下进行,口译质量的优劣,即译者能否以明快流畅的语言准确无误地快速传递交谈者的思想感情,将是决定谈话、谈判或会议能否顺…
 推荐 CAJ下载           PDF下载
 CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式
 About the Application of Thinking Construction in the Teaching of Interpretion
 FU Tian-hai1;LIU Ying2 ( 1. Dalian University of Foreign Languages;Dalian Liaoning116002;China; 2. College of Foreign Languages;Liaoning Normal University;Dalian Liaoning 116029;China )
  Interpretation is completely different from general spoken expression, for it is an immediately language-exchanging process guided by the activities of brains. The high concentration and intelligence of interpretation is far beyond the training of other speaking skills. The article reveals the general characteristic and the inner essence on the level of theories by means of introducing the thought-construction theory in philosophy area, and emphasizes several points to which great attention should be paid during the teaching activities of interpretation.
【Keyword】:the interpreting thinking;the construction of thoughts;the style of interpretation;the skill training of interpretation and the acquirement of knowledge
 【共引文献】 共(1044)篇 
 中国期刊全文数据库找到 10 条
 
1周湘萍; 中西饮食文化差异与中餐菜单的英译 [J];北方论丛; 2003年02期
2孙劼; 奈达动态对等理论在文学翻译中的运用——试析文学翻译中文化意象的歪曲与失缺 [J];平顶山工学院学报; 2007年01期
3王艳林; 甘肃省部分景点名称英译初探 [J];发展; 2006年11期
4杨胡宏,徐丽娜; 浅谈影片名的几种翻译方法 [J];安徽文学(下半月); 2006年10期
5刘凤阁,郑燕平; 英语句子的重心与翻译 [J];大同医学专科学校学报; 2001年01期
6郑欣; 美学视角下的翻译研究简述 [J];广西大学学报(哲学社会科学版); 2006年S2期
7刘立胜; 翻译与信息结构的转换 [J];大学英语(学术版); 2007年01期
8张佩秋; 从“功能对等”和“审美价值”角度看报刊新词英译 [J];安阳工学院学报; 2005年06期
9江岁云; 翻译中的语言行为潜势 [J];甘肃教育学院学报(社会科学版); 2002年S2期
10朱天文; 英汉差异与语篇中衔接手段的调整 [J];福州大学学报(哲学社会科学版); 2005年01期
 中国优秀硕士学位论文全文数据库找到 10 条
 
1郭顺杰; 预测在英汉同声传译中的价值分析 [D];对外经济贸易大学; 2004年
2周洪梅; 基于关联理论的交替传译研究 [D];重庆大学; 2005年
3邓小亚; 从逻辑律看汉英篇章翻译 [D];武汉理工大学; 2006年
4冯修文; 中国文学作品修辞翻译研究 [D];上海外国语大学; 2006年
5郑和明; 理雅各、贝恩斯英译《周易》比较研究 [D];福建师范大学; 2006年
6钟华; 汉语双关语及其英译 [D];西安电子科技大学; 2007年
7张凌; 论同声传译中的省略 [D];广东外语外贸大学; 2002年
8王密; 译者有所为—从修辞的角度重新解读严复译《天演论》 [D];福建师范大学; 2006年
9玄忠波; 从认知心理学角度看同声传译过程 [D];中国海洋大学; 2006年
10杨龙; 英语散文翻译中的风格再现与审美 [D];武汉理工大学; 2006年
 中国博士学位论文全文数据库找到 5 条
 
1胡德香; 中西比较语境下的文化翻译批评理论 [D];华东师范大学; 2005年
2朱健平; 翻译的跨文化解释 [D];华东师范大学; 2003年
3彭利元; 论语境化的翻译 [D];湖南师范大学; 2005年
4郭富强; 意合形合的汉英对比研究 [D];华东师范大学; 2006年
5吴(燕日); 翻译相异性 [D];暨南大学; 2006年
 中国重要会议论文全文数据库找到 6 条
 
1张思永; 试从与“对应”相关的几个概念看语言之间的对应层次及其对翻译实践的启示 [A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集 [C]; 2006年
2司显柱; 论语境的层次性对翻译的张力关系 [A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集 [C]; 2006年
3康宁; 英汉旅游文本语篇功能比较及翻译 [A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集 [C]; 2006年
4郑惠瑛; 曲径通“幽”——幽默翻译的障碍及策略 [A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(上) [C]; 2006年
5 Unicorn and Dragon-Similarities and Differences of Animal Words in English and Chinese [A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集 [C]; 2005年
6尚小奇; 从交替传译和同声传译对比研究浅析口译教学 [A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集 [C]; 2005年
 【相似文献】 
 中国期刊全文数据库
 
1穆雷; 口译教学──方兴未艾的事业 [J];中国科技翻译; 1999年02期; 40-43+14
2付天海,刘颖; 论思维建构在外语口译教学中的应用 [J];天水师范学院学报; 2005年03期; 97-99
3崔洪,吴娜; 如何加强口译教学中的听力训练 [J];江西教育科研; 2006年09期; 77-78
4贺小亮; 应用写作的思维特征及教学对策 [J];交通高教研究; 1998年04期; 104-106
 中国优秀硕士学位论文全文数据库
 
1骆明琼; 技巧、言外知识、理论、培训——四位一体的口译教学法 [D];上海外国语大学; 2004年
2卫瑾; 口译教学问题探讨 [D];上海外国语大学; 2004年
3陈圣白; 从口译特点和译员素质论口译教学的改进 [D];上海外国语大学; 2004年
4闫天洁; 对口译教学现状的观察与思考 [D];中国海洋大学; 2003年
5倪淦英; 语境对口译及口译教学的影响 [D];上海外国语大学; 2004年
6孙敏; 作为交流的口译——结合高级口译考试分析其工作机制和教学启示 [D];上海外国语大学; 2004年
7王雪洁; 口译中的理解与记忆 [D];四川大学; 2005年
8尚小奇; 交替传译和同声传译译员素质要求异同分析 [D];厦门大学; 2006年
 中国重要会议论文全文数据库
 
1刘和平; 口译理论研究成果与趋势浅析 [A];国际译联第四届亚洲翻译家论坛论文集 [C]; 2005年
2林巍; 试论同声传译教学的思维和语言策略 [A];国际译联第四届亚洲翻译家论坛论文集 [C]; 2005年
关于知网 | CNKI导报 | 知识产权声明 | 联系我们 | 知网招商
京ICP证040431号 京ICP证040441号 互联网出版许可证新出网证(京)字008号
售卡热线:800-810-6613、010-62789720、010-62773682
售后服务:800-810-1436(限座机拨打) 010-62791813、010-62783978
招商热线: 010-62772106 投诉电话:010-62791994 2007 中国知网(cnki)