《重庆三峡学院学报》2005年01期 加入收藏    获取最新 
 从目的论角度谈汉英广告翻译
 邱敏
   本文通过对翻译目的论的介绍和中文广告英译问题的深入分析,证明了目的论能灵活运用目的原则、连贯原则和忠实原则来很好地解决中文广告英译过程中的文化障碍所带来的一系列问题,从而起到了良好的翻译理论指导作用。
【作者单位】:重庆师范大学外国语学院 重庆400047
【关键词】:目的论;汉英广告翻译;原则
【分类号】:H315.9
【DOI】:cnki:ISSN:1009-8135.0.2005-01-028
【正文快照】:
  广告这种独特的文体必然要求广告翻译的标准有别于其他类型的翻译,它应有自己的标准。长期以来,我国的广告汉英翻译一直处于无章可循的状态。最近几年里一些学者才从语言学角度或是文化交际角度来研究广告翻译。广告翻译急需理论指导来更好地发挥广告对产品的促销作用。 1、翻
 
 推荐 下载CAJ全文           下载PDF全文
 CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式
 Advertisement Translation from Chinese to English——Under the Guide of Skopostheorie
 Qiu Min (Foreign Languages School;Chongqing Normal University;Chongqing 40047)
  This paper introdues the Skopostheorie, then, explores the cultural difference on the basis of the different characteristics of English and Chinese advertisements, and employs concrete and representative examples of translating to bring out the point that Skopostheorie has the skopos rule as the leading rule and contextual coherence as well as contextual coherence as subordinate rules to guide advertisement translation.
【Keyword】:Skopostheorie;advertisement translation;principle
 【引证文献】 共(8)篇 
 中国优秀硕士学位论文全文数据库找到 4 条
 
1侯继翠; 商业广告翻译研究 [D];华东师范大学; 2007年
2谢哲军; 论商务合同的翻译 [D];上海海事大学; 2006年
3刘汝荣; 从目的论看广告翻译中的创造性叛逆 [D];湖南师范大学; 2007年
4高洁; 从功能翻译理论分析汉英广告翻译 [D];上海外国语大学; 2007年
 中国期刊全文数据库找到 3 条
 
1印晓红; 功能派翻译理论在科技产品广告汉译中的运用 [J]; 和田师范专科学校学报; 2006年03期
2胡婷婷,牛新生; 从目的论角度探讨广告翻译 [J]; 考试周刊; 2008年14期
3李力超; 目的论指导下的广告翻译策略 [J]; 商场现代化; 2008年03期
 中国重要会议论文全文数据库找到 1 条
 
1李灵; 目的性原则与广告翻译 [A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集 [C]; 2005年
 【同被引文献】 共(158)篇 
 中国期刊全文数据库找到 10 条
 
1曹顺发; 谈广告用语的翻译 [J]; 涪陵师专学报; 1998年02期
2段自力; 翻译目的论介评 [J]; 渝州大学学报(社会科学版); 2000年02期
3张文娟; 目的论对商业广告翻译的指导意义 [J]; 西华师范学院学报(哲学社会科学版); 2004年02期
4冯焰,田建国; “目的论”在广告英译中仿拟的运用 [J]; 西北工业大学学报(社会科学版); 2006年01期
5李茂林; 从读者角度看广告翻译 [J]; 边疆经济与文化; 2006年05期
6何恩; 广告翻译的基本策略(英文) [J]; 大学英语(学术版); 2006年01期
7周可荣; 工程合同翻译的语法与逻辑 [J]; 中国科技翻译; 1996年04期
8蔡先凤; 论提单和租约的句法特点及其翻译 [J]; 中国科技翻译; 2002年03期
9张向京; 经贸英语的特点及其省译问题 [J]; 中国科技翻译; 2002年04期
10施叶丽; 功能等效论与跨文化广告翻译 [J]; 浙江海洋学院学报(人文科学版); 2001年02期
 西文参考文献找到 10 条
 
1Nord, Christiane; Translating as a Purposeful Activity: Functional Approaches Explained [M] [M];; 2001年
2Murday, Jeremy; Introducing Translation Studies [M];; 2001年
3Catford, J. C; A Linguistic Theory of Translation [M];; 1965年
4Nida et al; The Theory and Practice of Translation [M];; 1982年
5Cook, G; The Discourse of Advertising [M];; 1992年
6Reiss, Katharina, & Hans JVermeer; Groundwork for a General Theory of Translation[M] [M];; 1984年
7Peter Brooker; A Student's Guide To The Selected Poems of Ezra Pound [M];; 1979年
8Tanaka, Keiko; Advertising Language [M];; 1994年
9and Waard J; From One Language to Another [M];; 1986年
10Ogilvy, David; Confessions of an Advertising Man [M] [M];; 1964年
 【相似文献】 
 中国期刊全文数据库
 
1陈炼; 浅谈广告翻译 [J];湖北成人教育学院学报; 2002年05期; 37-38
2沈培新; 广告翻译的制约因素 [J];长沙理工大学学报(社会科学版); 2004年04期; 115-117
3陈正霞; 例说广告的翻译方法 [J];郧阳师范高等专科学校学报; 2005年02期; 138-139
4邱敏; 从目的论角度谈汉英广告翻译 [J];重庆三峡学院学报; 2005年01期; 123-126
5王健; 广告翻译的审美心理 [J];统计与信息论坛; 2002年01期; 96-97
6王冬梅; 商业广告翻译漫谈 [J];江苏技术师范学院学报; 2005年01期; 81-84
7钟丽君; 广告翻译中的直译与意译 [J];中山大学学报论丛; 2004年02期; 220-223
8洪卫青; 广告翻译中文化的导入 [J];三峡大学学报(人文社会科学版); 2004年03期; 78-79+93
9刘莉琴; 汉英商业广告翻译中的文化视点 [J];武汉科技大学学报(社会科学版); 2000年01期; 81-83
10王爱琴; 广告翻译的功能对等 [J];焦作工学院学报(社会科学版); 2004年03期; 25-27
 中国优秀硕士学位论文全文数据库
 
1冯纪元; 中英文广告翻译的功能派理论 [D];广东外语外贸大学; 2002年
2权锋; 从功能对等的角度谈汉英广告翻译 [D];上海外国语大学; 2004年
3刘卫东; 广告翻译的基本策略 [D];华中师范大学; 2002年
4高辉; 从顺应论的角度看中英广告的翻译 [D];广东外语外贸大学; 2005年
5牟章; 汉英广告语言的异同及商业广告翻译中的语用失误研究 [D];中央民族大学; 2004年
6袁晓亮; 功能翻译理论指导下的汉英广告翻译 [D];辽宁师范大学; 2005年
7龚磊; 英语广告的汉译 [D];上海外国语大学; 2004年
8丁静润; 试析新闻和广告翻译中的中式英语现象 [D];郑州大学; 2002年
9王晓凤; 等效理论视角下的英语广告汉译 [D];湖南师范大学; 2005年
10李锋; 汉语广告英译中的语用策略 [D];四川大学; 2006年
 中国重要会议论文全文数据库
 
1刘锦芳; 中西文化下广告翻译的差异 [A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集 [C]; 2005年
2李灵; 目的性原则与广告翻译 [A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集 [C]; 2005年
3李梅红; 在互文性的指导下进行广告套译 [A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集 [C]; 2005年
4冯巧妮; 广告翻译中语用等效问题的探讨 [A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集 [C]; 2006年
5轩治峰; 英汉广告跨文化比较与翻译 [A];第六届中国跨文化交际研究会年会论文摘要汇编 [C]; 2005年