| | | | | 据古本《尚书》论卫包改字 | | | 林志强 | | | 本文以敦煌等地所出的古本《尚书》以及源于唐写本的日本古抄本《尚书》为材料 ,调查了一部分被认为是唐代卫包所改的《尚书》文字 ,认为卫包改字乃时势所趋 ,段玉裁所论则得失互见。此类研究有助于我们对古书流传通例的认识。 【作者单位】:福建师范大学文学院 福建福州350007 【关键词】:古本《尚书》;卫包改字 【基金】:国家社会科学基金项目《古文字与古本〈尚书〉研究》的阶段性成果 ,项目批准号 :0 1CYY0 0 4 【分类号】:H121 【DOI】:cnki:ISSN:1000-5285.0.2005-01-016 【正文快照】: 氏斥为“不学无识” ,有失公允。据古本《尚书》论卫包改字@林志强$福建师范大学文学院!福建福州350007古本《尚书》;;卫包改字本文以敦煌等地所出的古本《尚书》以及源于唐写本的日本古抄本《尚书》为材料,调查了一部分被认为是唐代卫包所改的《尚书》文字,认为卫包改字乃时势所趋,段玉裁所论则得失互见。此类研究有助于我们对古书流传通例的认识。①见《<尚书>的隶古定本、古写本》,《史学史资料》1980年第3期。又收入《尚书源流及传本考》,辽宁大学出版社1997年3月第2版,第211-212页。后者删“御”错为“迓”例,增“伪”错为“讹”例… | | | 推荐 CAJ下载 PDF下载 | | | CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式 | | | | On the Transformation of Chinese Characters by Wei Bao | | | LIN Zhi-qiang(College of Chinese Language and Literature;Fujian Normal University;Fuzhou 350007;China) | | | Based on the ancient copies of Shangshu found in Dunhuang and some other places and those found in Japan originating from Tang Dynasty, this article investigates part of Chinese characters in Shangshu which are supposed to be transformed by Wei-bao in Tang Dynasty, thus maintaining that the transformation of Chinese characters by Wei-bao is subject to the situation at that time and comments made by Duan yu-cai are only partly correct. The research of this article may be beneficial to the understanding of the rules of the handing down of ancient copies. 【Keyword】:The ancient copies of Shangshu;the transformation of Chinese characters by Wei-bao |
| | | | | | 1 | 郑国珍; 闽越文字考 [A];闽越文化研究——闽越文化学术研讨会论文集 [C]; 2001年 |
|
|
|