《广东工业大学学报(社会科学版)》2005年S1期 加入收藏    获取最新 
 浅议连续传译中思维转换的三个阶段
 张莹
   文章探讨了连续传译中思维转换三个阶段——听力理解、记忆、表达——的不同特点,并在教学中付诸实践,以期提高口译教学质量及学员实践能力。
【作者单位】:广东工业大学外国语学院 广东
【关键词】:连续传译;思维转换;口译教学;口译能力
【分类号】:H315.9;
【DOI】:cnki:ISSN:1671-623X.0.2005-S1-083
【正文快照】:
  随着我国与世界各国交往的日益频繁,作为对外 联系的纽带,口译的作用日渐重要,社会迫切需要大量 高素质的口译人员,国家教育部和人事部应运开展口 笔译人员的资格认证考试,国内许多高校也纷纷在英 语专业尤其在英语翻译专业的学生中开设口译课程 (主要是连续传译课程),学生汉英
 推荐 CAJ下载           PDF下载
 CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式
 Transformation of Thought in Consecutive Interpretation
 ZHANG Ying (School of Foreign Languages;Guangdong University of Technology;Guangzhou;Guangdong;510520)
  The increasing social demand for interpreters impels the focus on interpretation in college teaching for English majors. The thesis, therefore, explores the characteristics in transformation of thought in consecutive interpretation in order to enhance the teaching quality of interpretation as well as the interpretative ability of learners.
【Keyword】:consecutive interpretation;transformation of thought;teaching quality of interpretation;interpretative ability
 【共引文献】 共(14)篇 
 中国期刊全文数据库找到 6 条
 
1赵昱; 非英语专业学生口译能力培养 [J];鞍山师范学院学报; 2006年01期
2刘淑芹; 英汉语言对比与口译技巧 [J];安阳工学院学报; 2006年04期
3贾红霞; 从翻译目的论谈译员译前的准备工作 [J];北京机械工业学院学报; 2006年04期
4桑力攀,温晓龙; 浅谈同声传译中的预测技巧 [J];天津外国语学院学报; 2006年02期
5钱铭; 浅谈口译教学中的笔记训练 [J];云南财贸大学学报(社会科学版); 2006年02期
6龚龙生; 从释意理论看我国口译研究的发展 [J];西安外事学院学报; 2006年04期
 中国优秀硕士学位论文全文数据库找到 8 条
 
1黄丽娟; 论合作原则在国际商务谈判口译中的应用 [D];四川大学; 2005年
2余瑾; 文化普同性和差异性在政经类演讲汉英翻译中的处理 [D];对外经济贸易大学; 2004年
3孔辛; 中英交替传译中的名词性冗余现象分析 [D];对外经济贸易大学; 2006年
4杨璇; 论笔记中的符号和缩略词对提高连传质量的有效性 [D];广东外语外贸大学; 2006年
5陈圣白; 从口译特点和译员素质论口译教学的改进 [D];上海外国语大学; 2004年
6骆明琼; 技巧、言外知识、理论、培训——四位一体的口译教学法 [D];上海外国语大学; 2004年
7李琴; 不同的对等——当代美国主要翻译理论述评 [D];外交学院; 2003年
8李坤; On Oral Interpretation from the Perspective of Relevance Theory [D];浙江师范大学; 2007年
 【相似文献】 
 中国期刊全文数据库
 
1张莹; 浅议连续传译中思维转换的三个阶段 [J];广东工业大学学报(社会科学版); 2005年S1期; 213-215
2程志华; 浅谈英汉翻译中的思维转换 [J];闽西职业大学学报; 2001年01期; 66-67+80
3郭翠云; 英汉互译中的思维转换 [J];商丘师范学院学报; 2005年04期; 178-180
4郭春莲; 双向思维与大学英语教学 [J];高教论坛; 2003年03期; 102-105
5李静,杨红,王彦琳; 谈英语写作中的母语干扰问题 [J];科教文汇(上半月); 2007年02期; 100
6柳叶青,刘艳慧; 强化翻译在教学与测试中的地位 [J];英语辅导(疯狂英语教师版); 2006年06期; 15-17+21
7丛洁; 谈制约学生听力发展的因素及对策 [J];牡丹江师范学院学报(哲学社会科学版); 2002年05期; 52-53
8陈晓春; 口译的性质、特点和过程——兼论高校英语口译教学 [J];集美大学学报(哲学社会科学版); 2001年01期; 104-107
9林郁如; 怎样上好口译课 [J];外语电化教学; 1991年01期; 19+25
10孙小军; 英语与母语的思维转换 [J];内蒙古教育学院学报; 1998年03期; 68-70
 中国优秀硕士学位论文全文数据库
 
1张静; 一项汉英连续传译中衔接手段转换的实证研究 [D];广东外语外贸大学; 2006年
 中国重要会议论文全文数据库
 
1程志华; 浅谈英汉翻译中的思维转换 [A];福建省外文学会交流论文文集 [C]; 2003年
关于知网 | CNKI导报 | 知识产权声明 | 联系我们 | 知网招商
京ICP证040431号 京ICP证040441号 互联网出版许可证新出网证(京)字008号
售卡热线:800-810-6613、010-62789720、010-62773682
售后服务:800-810-1436(限座机拨打) 010-62791813、010-62783978
招商热线: 010-62772106 投诉电话:010-62791994 2007 中国知网(cnki)