《广东工业大学学报(社会科学版)》2005年02期 加入收藏    获取最新 
 商标语言中的顺应现象
 王和玉
   文章以Verschueren的顺应论为基础,探讨了商标在适应产品特点的同时,对消费者的文化、心理、认知,以及对语言系统本身做出的各种顺应现象,并讨论了顺应论为商标的翻译带来的启示。
【作者单位】:广东工业大学外国语学院 广东广州;510090
【关键词】:商标语言;顺应论;商标翻译
【基金】:广东工业大学2004年校自选项目“多元视角下文化与翻译的互动”项目的论文之一。项目编号:042009
【分类号】:H315.9
【DOI】:cnki:ISSN:1671-623X.0.2005-02-022
【正文快照】:
  一、引言严格地说,商标与商标词是有区别的。商标是商品的标示符号,商标词是商标的重要组成部分,即可视觉分辨的文字商标。我们这里讨论的商标语言,准确地讲是指商标词的语言现象。商标词旨在传达商品的信息,强调的是商品的宣传效果和实用效应。但只要我们留心身边的商标语言,就不难发现,商标词远非一种纯商业行为。作为一种商品命名,商标词是用于区别企业商品的一种符号,这种符号除了具有一般语言符号所包含的指称意义、言内意义、语用意义之外,它还有自己的特性。如果我们注意商标语言的特点,探讨其深刻内涵,就可以清楚地看到:商标语言是…
 推荐 CAJ下载           PDF下载
 CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式
 Contextual Adaptation in Trademark Language
 WANG He-yu (School of Foreign Languages;Guangdong University of Technology;Guangzhou;Guangdong;510520)
  This paper aims to explore the dynamic adaptation taking place in Trademark language. Our assumption is that effective Trademark language is a result of dynamic adaptation to the context of its use. Finally, we hope that the adaptation theory may shed some light to the translation of Trademarks.
【Keyword】:trademark language;Adaptation Theory;translation of trademarks
 【参考文献】 共(2)篇 
 中国期刊全文数据库找到 2 条
 
1李俊芳,李延林; 商标命名的取向性与商标翻译 [J];湖南工程学院学报(社会科学版); 2002年02期
2朱凡; 英汉商标词翻译研究述评(1994-2001) [J];上海科技翻译; 2002年04期
 【引证文献】 共(4)篇 
 中国期刊全文数据库找到 1 条
 
1刘松泉; 从对语言系统的顺应性看商标词的选择 [J];商场现代化; 2007年14期
 中国优秀硕士学位论文全文数据库找到 3 条
 
1逄慧芹; 从语用学的角度看商标翻译 [D];上海海事大学; 2006年
2田芸; 从目的论分析广告翻译中改译的文化原因 [D];北京语言大学; 2006年
3李婷; “是否”引导的是非问句在汉语警察讯问中的使用 [D];广东外语外贸大学; 2006年
 【共引文献】 共(36)篇 
 中国期刊全文数据库找到 10 条
 
1范煜,周静; 结合命名的取向性探讨商标的翻译 [J];法制与社会; 2007年02期
2张向阳; 论汽车商标词的文化蕴涵 [J];长沙大学学报; 2005年03期
3张健; 中外文化差异与商标词翻译 [J];英语辅导(疯狂英语教师版); 2005年11期
4喻庆; 浅论商标名的翻译 [J];安徽文学(下半月); 2007年08期
5王和玉; 从顺应论看商标词的翻译 [J];安徽农业大学学报(社会科学版); 2006年03期
6段美华; 动物商标英译名的隐含禁忌语 [J];时代经贸(理论版); 2007年01期
7张万义,陈建杰; 论商标翻译 [J];泉州师范学院学报; 2004年03期
8肖本罗,朱俊东,唐启群; 论汉语商标词翻译之问题及技巧 [J];商场现代化; 2007年15期
9黄秋凤; 浅谈商标翻译对消费者心理世界的顺应 [J];山东商业职业技术学院学报; 2007年02期
10李群艳; 从功能的角度看商标翻译 [J];齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版); 2007年03期
 中国优秀硕士学位论文全文数据库找到 10 条
 
1伊娜; 英语商标词的汉译 [D];山东大学; 2006年
2逄慧芹; 从语用学的角度看商标翻译 [D];上海海事大学; 2006年
3王怡薇; 从功能主义“目的论”看服装商标名称的翻译 [D];合肥工业大学; 2007年
4代荣; 目的论与商标翻译 [D];上海海事大学; 2005年
5李媛; 商标词及其翻译探讨 [D];广西大学; 2007年
6曹昭; 品牌名翻译的目的与适应性研究 [D];西安电子科技大学; 2006年
7周茹薪; 论文化顺应在品牌名称翻译中的动态作用 [D];安徽大学; 2004年
8黄永亮; 英文商标音译词分析 [D];河北师范大学; 2004年
9吴卫元; 品牌名称的翻译—接受理论的视角 [D];湖南师范大学; 2006年
10张玲; 论品牌名称翻译中文化顺应的动态作用 [D];山东师范大学; 2007年
 【同被引文献】 共(43)篇 
 中国期刊全文数据库找到 10 条
 
1谭卫国; 英汉广告的用词特点 [J];四川师范学院学报(哲学社会科学版); 2001年06期
2林岚; 浅析当今商品品牌的翻译形式 [J];福州大学学报(社会科学版); 2000年01期
3陈闻高; 侦讯语特点探 [J];江苏警官学院学报; 1997年03期
4毕良珍,施辉; 论讯问语言艺术 [J];江苏警官学院学报; 1998年03期
5林令霞; 心理文化照应视角下的广告翻译策略 [J];东北师大学报(哲学社会科学版); 2004年03期
6张向阳; 论汽车商标词的文化蕴涵 [J];长沙大学学报; 2005年03期
7张伯江; 认识观的语法表现 [J];当代语言学; 1997年02期
8蒋磊; 英汉文化差异与习语翻译的归化和异化 [J];重庆交通学院学报(社会科学版); 2003年03期
9张靖; 讯问的问句用法 [J];四川警官高等专科学校学报; 1995年02期
10崔洪; 中西文化差异探源及商标翻译 [J];中国市场; 2005年23期
 【二级参考文献】 共(28)篇 
 中国期刊全文数据库找到 10 条
 
1胡安琳; 汉语“双音化”倾向与英语商标词的汉译 [J];安徽教育学院学报; 1999年04期
2杨旭; 商标翻译探索 [J];广东青年干部学院学报; 2001年01期
3史宽; 谐音译:商标翻译中的一种时髦 [J];佛山科学技术学院学报(社会科学版); 1996年03期
4孙晓桃,曹合健; 商标翻译的诱导性原理 [J];长沙大学学报; 2001年01期
5王利明; 商标名称翻译漫谈 [J];韶关学院学报; 2001年07期
6李秀芹; 外国商标词的转译方式及其文化心理 [J];陕西师范大学学报(哲学社会科学版); 2001年S1期
7张定兴; 略论动词化的新趋向及其翻译 [J];上海科技翻译; 1998年04期
8陈道明,华侨大学; 商标在非商业英语中的修辞功能 [J];外语教学; 1996年02期
9吴伟雄; 何必译“龙”为“虎”?——浅议广告商标翻译评论的误区 [J];上海科技翻译; 2000年02期
10李淑琴,马会娟; 从符号学看商标词的翻译 [J];上海科技翻译; 2000年04期
 【相似文献】 
 中国期刊全文数据库
 
1王和玉; 商标语言中的顺应现象 [J];广东工业大学学报(社会科学版); 2005年02期; 82-85
2黄彬; 浅谈商标翻译 [J];大庆高等专科学校学报; 2005年01期; 94-95
3李丽平,杨敏; 常模理论与商标翻译常模 [J];零陵学院学报; 2005年01期; 122-124
4郑莉青; 浅议商标翻译 [J];温州大学学报; 2004年06期; 79-81
5何巍; 商标翻译中的文化特征 [J];河西学院学报; 2003年04期; 67-68
6钟少雄; 谈商标翻译的对等性与创造性 [J];经济与社会发展; 2004年09期; 147-149
7蒋磊; 文化差异与商标翻译的语用失误 [J];中国科技翻译; 2002年03期; 53-57+42
8步雅芸; 商标翻译的“同化”与“异化” [J];湖州职业技术学院学报; 2003年04期; 71-74
9孙晓桃,曹合健; 商标翻译的诱导性原理 [J];长沙大学学报; 2001年01期; 53-55
10曾文雄; 跨文化交际的商标翻译 [J];忻州师范学院学报; 2002年04期; 65-66+70
 中国优秀硕士学位论文全文数据库
 
1陈福宇; 从消费心理学的角度论商标翻译中的功能理论 [D];四川师范大学; 2004年
2高辉; 从顺应论的角度看中英广告的翻译 [D];广东外语外贸大学; 2005年
3赖小玉; 商务英语信函中模糊语言的语用分析 [D];广东外语外贸大学; 2005年
4王欣; 国际商事仲裁书面辨论构建策略的顺应性研究 [D];广东外语外贸大学; 2005年
5郑畅; 从功能对等的角度论英汉商标翻译 [D];广西师范大学; 2006年
6杜娟; 英语有施事的被动结构的功能研究 [D];河南大学; 2006年
7秦兆荣; 中国ESP教师提问的顺应性研究 [D];广东外语外贸大学; 2006年
8郝明星; 英语商标汉语翻译的创造性叛逆 [D];西安电子科技大学; 2005年
9魏月红; 英语委婉语的顺应性研究 [D];安徽大学; 2006年
10李虹; 动态顺应与《李尔王》的翻译 [D];湘潭大学; 2005年
 中国重要会议论文全文数据库
 
1李淑春; 商品包装上的商标翻译的探讨 [A];湖北省第十一届楚天创新包装设计评比论文集 [C]; 2004年
2陶丽丽; 浅议商标翻译中的关联原则 [A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集 [C]; 2006年
3陶丽丽,徐科吉; 从关联原则视角看商标翻译 [A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集 [C]; 2006年
关于知网 | CNKI导报 | 知识产权声明 | 联系我们 | 知网招商
京ICP证040431号 京ICP证040441号 互联网出版许可证新出网证(京)字008号
售卡热线:800-810-6613、010-62789720、010-62773682
售后服务:800-810-1436(限座机拨打) 010-62791813、010-62783978
招商热线: 010-62772106 投诉电话:010-62791994 2007 中国知网(cnki)