| | | | | 地域生态文化差异与翻译 | | | 刘皓宇,蔡学 | | | 在跨文化交际日趋密切的今天,各种文化差异对翻译产生着重大影响,它要求译者既有良好的语言基本功,又要深刻理解不同的文化。本文着重探讨了地域生态文化差异对翻译的影响。 【作者单位】:中南大学外国语学院 湖南长沙410075
(刘皓宇);中南大学外国语学院 湖南长沙410075(蔡学) 【关键词】:地域生态文化;差异;翻译;影响 【分类号】:H059 【DOI】:cnki:SCN:43-1339.0.2005-03-087 【正文快照】: 地域生态文化是指由所在地域的自然条件、地理环境和生态环境所形成的文化,表现在不同民族对同一现象或事物采用不同的语言形式来表达。地域及生态环境是一个国家、一种文明最表层的外部条件,它们对人类文明发展的各个方面是有巨大影响的。马克思和恩格斯对此有过深刻地论述,他们指出,“人并没有创造物质本身,甚至人创造物质的这种或那种生产能力,也只是在物质本身预先存在的条件下才能进行。”人类的自然环境是丰富多彩的,高山、湖泊、草原、盆地,等等,无所不有。但是不可能会有哪个民族所处的地理环境会涵盖所有的自然现象,由于地域的差异… | | | 推荐 CAJ下载 PDF下载 | | | CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式 |
|
|