| | | | | 英语的歧义现象造成的信息障碍 | | | 张竹林 | | | 外语教学应该重视歧义现象,因为歧义往往来自其传承、规约于不同的文化差异,或者说是语言世界观的差异。对于中国的英语学习者而言,就是西方文化与中国文化结构上的差异。这种差异以其对词汇系统的影响而导致的语言层面上和语义内涵相左令学习者困惑。本文拟从易使英语学习者产生“歧义”的五个方面分析,提醒他们在学习英语的过程中不但要注意语言结构规则,即语音、语法和词汇.而且要注意文化背景知识。并对相应的教学策略进行初步讨论。 【作者单位】:淮安信息职业技术学院 江苏淮安223000 【关键词】:词汇;语义;文化;歧义;教学策略 【分类号】:H313 【DOI】:cnki:ISSN:1671-802X.0.2005-06-017 【正文快照】: 引言 “歧义”(ambiguity)现象在各种语言中都存在。在英语中也是如此。这给英语学习者带来困惑。产生“歧义”的原因有两方面:一 是英语有一词多义、一义多词的现象。学生受原文表层结构的束缚,注意力只集中在词句的表层意义上,而忽视语言环境在词语中的 作用,“望文生义”(Taking the words too literally),难免会因其歧义而“误读”。二是英人的习俗、价值观念、表达方式自成一统,这对于不 了解英人习俗、不习惯英人表达方式的汉人必然会产生歧解。KemPson指出:“词和句子都可能含有一个以上的意义。”而英国址ech 则将歧义定义为… | | | 推荐 CAJ下载 PDF下载 | | | CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式 |
| | | | | | 1 | 王跃洪; 英汉句法歧义比较 [J];河南师范大学学报(哲学社会科学版); 1993年05期 | | 2 | 贾德霖; 英语歧义探源 [J];现代外语; 1991年04期 | | 3 | 贾德霖; 英语歧义探源 [J];江苏大学学报(高教研究版); 1988年04期 | | 4 | 沈家煊; 英语中的歧义类型 [J];现代外语; 1985年01期 | | 5 | Norman C.Stageberg
,王萃田; 英语结构上的岐义现象 [J];现代外语; 1984年03期 | | 6 | 陈汉生; 基础英语中的几种岐义现象 [J];外国语(上海外国语学院学报); 1994年04期 |
|
|
|