| | | | | 大学本科口译教学的定位及教学 | | | 鲍川运 | | | <正> 中国译协与美国蒙特雷国际研究学院高级翻译学院联合举办的全国暑期口笔译翻译教学高级研讨班已经落下帷幕。笔译口译各一周的讲习班,报名空前踊跃,人数远远超过预期,反映出目前翻译教学所得到的重视,尤其 【作者单位】:美国蒙特雷国际研究学院 【分类号】:H059 【DOI】:cnki:ISSN:1000-873X.0.2004-05-005 【正文快照】: 中国译协与美国蒙特雷国际研究学院高级翻译学院联合举办的全国暑期口笔译翻译教学高级研讨班已经落下帷幕。笔译口译各一周的讲习班,报名空前踊跃,人数远远超过预期,反映出目前翻译教学所得到的重视,尤其是口译教学。随着社会对口译人才需求的增加,许多高校都在准备开设或已经开设口译课。这次讲习班即是针对这一需求而举办的。 说到大学本科口译教学,免不了要老生常谈,谈谈教学翻译和翻译教学。关于教学翻译和翻译教学的区别,过去进行了许多讨论,似乎已经达成共识。“为辅助外语教学而进行的翻译教学,即教学翻译,其目的在于提高双语能力,… | | | 推荐 CAJ下载 PDF下载 | | | CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式 |
| | | | | | 1 | 王绍祥; 口译自主学习研究 [A];国际译联第四届亚洲翻译家论坛论文集 [C]; 2005年 | | 2 | 杨森林,王立弟; 多元化翻译教育体系初探 [A];国际译联第四届亚洲翻译家论坛论文集 [C]; 2005年 |
|
|
|