《西南民族大学学报(人文社科版)》2004年11期 加入收藏    获取最新 
 论等值翻译的原则
 皮方於
   本文从语言学的角度对直译、意译原则 ,等值原则进行了较为辨证的、科学的对比分析后 ,认为等值翻译原则更具科学性、系统性、可接受性 ,应当采用等值翻译原则来构建我国的翻译学体系
【作者单位】:西南民族大学外国语学院 四川成都610041
【关键词】:等值翻译;直译;意译
【分类号】:H315.9
【DOI】:cnki:ISSN:1004-3926.0.2004-11-120
【正文快照】:
  国内已有不少学者、专家对此问题进行了深入的研究 ,传统的有直译、意译原则 ;重神似而不重形似等。现代的有翻译三要素 (传意性、可接受性、相似性 ) ;语体庄重、措辞婉约、行文严谨等重要论述。有的学者、专家认为翻译标准是针对读者 ,用于翻译批评、翻译评论 ;翻译原则则是
 推荐 CAJ下载           PDF下载
 CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式
 【参考文献】 共(4)篇 
 中国期刊全文数据库找到 4 条
 
1陈依元; 试论系统综合 [J];福建论坛(人文社会科学版); 1984年04期
2徐烈炯; 管辖与约束理论 [J];当代语言学; 1984年02期
3王东风; 中国译学研究:世纪末的思考 [J];中国翻译; 1999年01期
4贾德霖; 思维模式与线性序列——汉式英语语序特色 [J];外国语(上海外国语大学学报); 1990年05期
 【共引文献】 共(510)篇 
 中国期刊全文数据库找到 10 条
 
1周幸; 结合语境 译出原文真义——评《简·爱》的两个译本 [J];广西教育学院学报; 2005年03期
2陈涛; 从陆游《钗头凤》的两个译文看宋词的英译 [J];长春理工大学学报(社会科学版); 2006年05期
3周瑞琪; 商务函电翻译的用词技巧 [J];国际经贸探索; 2000年01期
4段满福; 从英汉语句子结构的差异看英语定语从句的翻译 [J];大学英语(学术版); 2006年01期
5张武江; 论汉语古诗中叠音词的英译 [J];重庆工学院学报; 2001年06期
6刘庆元; 《西厢记》英译本赏析 [J];郴州师范高等专科学校学报; 2002年04期
7张士民; 从“夜与晨”看理想的译诗 [J];保定师范专科学校学报; 2003年01期
8夏卫华; 以级对应和级转换求翻译等值 [J];池州师专学报; 2002年01期
9柏敬泽; 翻译:理解与表达的辩证统一 [J];广西师范大学学报(哲学社会科学版); 1992年03期
10王茜; 风格的可译性(英文) [J];成都信息工程学院学报; 2005年05期
 中国优秀硕士学位论文全文数据库找到 10 条
 
1宝思靓; 从功能派角度论文学翻译的归化和异化策略选择 [D];对外经济贸易大学; 2006年
2郭欣航; 从文化角度审视中国古典诗歌的隐喻翻译 [D];西安电子科技大学; 2006年
3甘庭芳; 叶芝的诗歌在中国的翻译 [D];福建师范大学; 2006年
4贾岩; 符号学意义理论视角下的文学翻译 [D];西安电子科技大学; 2007年
5逄洋洋; 口译中的模糊信息处理 [D];中国海洋大学; 2006年
6刘丽珍; 文化度与英语习语汉译 [D];湘潭大学; 2006年
7高孙仁; 英文论证语篇:英汉对比修辞的文化解读 [D];福州大学; 2006年
8刘琴; 从描述性翻译研究视角比较Uncle Tom's Cabin的两个中译本 [D];华中师范大学; 2006年
9蔺志渊; 英汉思维模式对比研究及其对翻译的影响 [D];山东大学; 2006年
10李勇; 从交际翻译和语义翻译的角度论英语新闻标题的翻译 [D];四川师范大学; 2005年
 中国博士学位论文全文数据库找到 8 条
 
1陶友兰; 试论中国翻译教材建设之理论重构 [D];复旦大学; 2006年
2赵德全; 纯理功能的传译 [D];上海外国语大学; 2006年
3尹衍桐; 穿越时空的对话:文学翻译价值论 [D];山东大学; 2007年
4温建平; 翻译中价值组合体的重构 [D];上海外国语大学; 2005年
5刁世兰; 受事成分的句法投射 [D];华中师范大学; 2007年
6贺显斌; 论权力关系对翻译的操控 [D];厦门大学; 2004年
7杨元刚; 英汉词语文化语义对比研究 [D];华东师范大学; 2005年
8王立欣; 翻译标准自动量化方法研究 [D];上海外国语大学; 2007年
 中国重要会议论文全文数据库找到 1 条
 
1郦青; 论韵体译诗之可行性 [A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集 [C]; 2006年
 【二级参考文献】 共(2)篇 
 中国期刊全文数据库找到 2 条
 
1 《毛泽东选集》第五卷中古典词语解释(二) [J];吉林师范大学学报(人文社会科学版); 1977年03期
2申仲英; 系统中的结构与功能 [J];哲学研究; 1983年08期
 【相似文献】 
 中国期刊全文数据库
 
1皮方於; 论等值翻译的原则 [J];西南民族大学学报(人文社科版); 2004年11期; 442-446
2刘东方; 论等值翻译体系的各个层面 [J];佳木斯大学社会科学学报; 2004年04期; 143-144
3魏清光; 从文化差异论等值翻译的局限性 [J];聊城师范学院学报(哲学社会科学版); 2001年03期; 121-123+127
4林云舟; 英语数词的汉译 [J];英语知识; 1992年06期; 16-17
5金诚超; 略谈实践中的等值翻译 [J];闽江学院学报; 1996年03期; 65-68
6钟玉龙; 从英汉文化差异看等值翻译 [J];韩山师范学院学报; 2003年04期; 138-142
7谢婉英; 英语数字的翻译 [J];疯狂英语(中学版); 2007年01期; 60
8侯业勋; 英汉互译中的等值翻译 [J];安徽工业大学学报(社会科学版); 2004年05期; 107-109
9邱小玲; 浅谈翻译等值与新闻标题的汉译 [J];宿州学院学报; 2006年03期; 38-41
10程秀峰; 等值翻译的可能性和局限性 [J];淮北煤炭师范学院学报(哲学社会科学版); 2003年01期; 119-121
 中国优秀硕士学位论文全文数据库
 
1王富银; 翻译等值理论的语用顺应论诠释 [D];贵州师范大学; 2004年
2蓝莹; 从文化对等的角度看中医文献翻译的原则和方法 [D];广西师范大学; 2006年
3刘明杰; 促进外商直接投资的汉英翻译探讨 [D];山东师范大学; 2006年
4吴晓玲; 文化地位对翻译策略选择的影响 [D];广东外语外贸大学; 2005年
5穆连涛; 从文化角度谈中菜英译 [D];苏州大学; 2005年
6朱苏静; 中诗英译中的数字翻译 [D];苏州大学; 2005年
7张培芳; 从功能角度看英语修辞翻译 [D];对外经济贸易大学; 2006年
8许萌; 韩中影视作品翻译研究 [D];对外经济贸易大学; 2006年
9朱峰; 英汉谚语的翻译 [D];西安电子科技大学; 2001年
10韩菲; 英汉暗喻成语的翻译 [D];中国地质大学(北京); 2006年
 中国博士学位论文全文数据库
 
1赵德全; 纯理功能的传译 [D];上海外国语大学; 2006年
2肖家燕; 《红楼梦》概念隐喻的英译研究 [D];浙江大学; 2007年
 中国重要会议论文全文数据库
 
1柯金算; 商标译名初探 [A];福建省外国语文学会2001年年会论文集 [C]; 2001年
2司继涛; 穿越文化,透视中英方位观之差异 [A];第三届广西青年学术年会论文集(社会科学篇) [C]; 2004年
3金百林; 试论《易经》英译本对数字的译法 [A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集 [C]; 2006年
 中国重要报纸全文数据库
 
1王磊; 错译路名误导老外 [N];文汇报; 2004年
关于知网 | CNKI导报 | 知识产权声明 | 联系我们 | 知网招商
京ICP证040431号 京ICP证040441号 互联网出版许可证新出网证(京)字008号
售卡热线:800-810-6613、010-62789720、010-62773682
售后服务:800-810-1436(限座机拨打) 010-62791813、010-62783978
招商热线: 010-62772106 投诉电话:010-62791994 2007 中国知网(cnki)