| | | | | 异化不是文化交流的唯一途径 | | | 王恩科 | | | 作者从文化中的“稳定因素”和“变革因素”入手对文化发展、异化和归化在文化交流中的作用进行了分析 ,并佐以实例 ,得出 :异化并不是促成文化交流的唯一途径 ,归化和异化都在文化交流中相辅相成发挥着各自的独特作用 【作者单位】:重庆工商大学外语系 重庆400067 【关键词】:异化;归化;文化;文化交流 【分类号】:H059 【DOI】:cnki:ISSN:1004-3926.0.2004-09-091 【正文快照】: “文化交流”与异化为了更好地探讨翻译中的文化交流现象 ,有必要对意义非常宽泛的“文化交流”这一概念作出明确的界定。翻译界谈到“文化交流”时总会提及“异国情调”、“异域风情”等 ,并将保留“异国情调”、“异域风情”作为文学翻译的要务。可见对翻译界而言 ,“文化交流”中的“文化”并不是广义上的“文化” ,而主要是指一种文化不同于另外一种文化的特征 ,即“异国情调”、“异域风情”。因此 ,“文化交流”当指甲语言所代表的文化特征被使用乙语言的文化群体理解或接受的过程。人们认为翻译不仅是一项语言转换活动 ,同时又是一项… | | | 推荐 CAJ下载 PDF下载 | | | CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式 |
|
|