《绥化师专学报》2004年01期 加入收藏    获取最新 
 “翻译标准”新解
 牛谷芳
   本文就由来已久的翻译标准的讨论 ,提出尝试用两个标准来衡量一下各种“翻译标准” ,只有一元翻译标准才是正确的翻译标准。就是译文必须在内容 /意义 /意旨 /精神 /值 /效 /功能 ,以及风格两方面信于 /忠实于 /似 /适如 /对等于 /等于原文。
【作者单位】:晋中师范高等专科学校外语系 山西晋中030600
【关键词】:翻译标准;;一元标准;三元标准
【分类号】:H315.9
【DOI】:cnki:ISSN:1004-8499.0.2004-01-041
【正文快照】:
  关于翻译标准的讨论 ,总是人言相殊 ,好像谁也说服不了谁。最典型的例子是关于严复的“信、达、雅”中的雅的讨论 :有完全赞同的 ,有坚决反对的 ,有基本肯定但将“雅”重新解释为“美”或“发挥译文优势”的 ,有将其改为“切”的。但讨论来讨论去 ,仍然没有普遍接受的结论 ,连
 
 推荐 下载CAJ全文           下载PDF全文
 CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式
 New Viewpoints on Translation Criterion
 Niu Gufang
  The present article attempts to measure all kinds of translation criteria by using two criteria ,so as to find that only monism is correct translation criterion. That is, the rendering must be faithful/ resemble/be equivalent in content、meaning、spirit、value、function.
【Keyword】:translation criterion;faithfulness;monism;trinomial criterion
 【参考文献】 共(5)篇 
 中国期刊全文数据库找到 5 条
 
1吕俊; 谈语段作为翻译单位 [J]; 山东外语教学; 1992年Z1期
2彭长江; 辞典·语法·常识──翻译选词纵横谈 [J]; 外国语(上海外国语学院学报); 1998年05期
3奚兆炎; 在高于句子的层次上翻译 [J]; 中国翻译; 1996年02期
4罗选民; 论翻译的转换单位 [J]; 外语教学与研究; 1992年04期
5袁锦翔; 略谈篇章翻译与英汉篇章结构对比 [J]; 中国翻译; 1994年06期
 【共引文献】 共(2612)篇 
 中国优秀硕士学位论文全文数据库找到 10 条
 
1王冬梅; 话语变异与文学翻译 [D];华中师范大学; 2001年
2杨龙; 英语散文翻译中的风格再现与审美 [D];武汉理工大学; 2006年
3王志勤; 文学翻译中译者主体性研究 [D];四川大学; 2005年
4章放维; 文化图式视角下的文化空缺及其在翻译中的应对 [D];湘潭大学; 2006年
5肖涛; 英译唐诗中的译者主体性 [D];四川大学; 2005年
6张晓凌; 论归化和异化的对立统一关系 [D];华东师范大学; 2003年
7黄晏; 从有意误译看译者的能动性 [D];华东师范大学; 2003年
8姜永全; 佛经翻译及其对中国学术思想的影响 [D];中国海洋大学; 2003年
9李慧; 翻译家张谷若研究 [D];四川大学; 2005年
10沈玫; 从关联理论看《围城》中隐喻的英译 [D];华中师范大学; 2006年
 中国博士学位论文全文数据库找到 10 条
 
1赵德全; 纯理功能的传译 [D];上海外国语大学; 2006年
2王绍祥; 西方汉学界的“公敌”——英国汉学家翟理斯(1845—1935)研究 [D];福建师范大学; 2004年
3胡德香; 中西比较语境下的文化翻译批评理论 [D];华东师范大学; 2005年
4马红妹; 汉英机器翻译中汉语上下文语境的表示与应用研究 [D];中国人民解放军国防科学技术大学; 2002年
5姜玲; 英汉隐喻句对比研究英汉隐喻句对比研究 [D];河南大学; 2003年
6郦青; 李清照词英译对比研究 [D];华东师范大学; 2005年
7李占喜; 翻译过程的关联—顺应研究—文化意象处理举隅 [D];广东外语外贸大学; 2005年
8黄轶; 苏曼殊文学论 [D];山东大学; 2005年
9赵巍; 译学辞典的原型及评价系统 [D];山东大学; 2006年
10陈历明; 翻译:作为复调的对话 [D];上海外国语大学; 2004年
 中国期刊全文数据库找到 10 条
 
1张辉遒; 谈谈英语习语的翻译 [J]; 湖北民族学院学报(医学版); 1998年02期
2潘露; 汉语成语英译法 [J]; 广西教育学院学报; 2000年04期
3范振辉; 英汉两种语言的差异与翻译 [J]; 广西教育学院学报; 2003年02期
4段波; 英语习语变体的文体研究 [J]; 贵阳师专学报(社会科学版); 2001年01期
5黄林; 英语常见比喻修辞手法及汉语翻译 [J]; 贵州教育学院学报(社会科学版); 2000年05期
6吴汉周; 汉语粗俗语英译初探 [J]; 广西教育学院学报; 2000年03期
7徐建龙; 翻译中的意义选择 [J]; 安徽广播电视大学学报; 2004年01期
8王璐; 英汉诗歌翻译中语言美学功能的运用 [J]; 外国语言文学; 2003年01期
9施佳胜,江光辉; 试谈翻译中理解的误区 [J]; 安徽技术师范学院学报; 2002年01期
10廖定中,蒋澄生; 略论英汉翻译中的制约因素 [J]; 广东工业大学学报; 1998年03期
 中国重要会议论文全文数据库找到 10 条
 
1郑琳; 习语翻译中文化缺省的补偿 [A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集 [C]; 2005年
2黄金德; 浅谈汉译英中的重复指称及其处理方法 [A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(上) [C]; 2006年
3高军; 隐喻与英语学习词典中一词多义词汇的释义 [A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(下) [C]; 2006年
4郭婕; 汉语语言迁移对英语学习的负面影响 [A];河南省学校管理与学校心理研究会第十次学术研讨会论文集 [C]; 2006年
5陈全明; 言简意赅,独领风骚——学术论文论题英译之解读 [A];贵州省翻译工作者协会第6届会员代表大会暨2007年翻译学术年会论文集 [C]; 2007年
6嵇德全; 论英汉比喻翻译中的等值与文化差异 [A];贵州省翻译工作者协会第6届会员代表大会暨2007年翻译学术年会论文集 [C]; 2007年
7韦建华; 英汉翻译标点符号运用策略 [A];贵州省翻译工作者协会第6届会员代表大会暨2007年翻译学术年会论文集 [C]; 2007年
8王峥; 习语的文化内涵及其翻译的归化和异化 [A];福建省外文学会2007年会暨华东地区第四届外语教学研讨会论文集 [C]; 2007年
9吴玲娟; 《新牛津英汉双解大词典》成语翻译评论 [A];中国辞书学会双语词典专业委员会第七届年会论文集 [C]; 2007年
10郑声滔; 从英汉句法差异看并列法翻译英语定语从句 [A];福建省首届外事翻译研讨会论文集 [C]; 2007年
 【二级参考文献】 共(1)篇 
 中国期刊全文数据库找到 1 条
 
1吕叔湘; 通过对比研究语法 [J]; 语言教学与研究; 1992年02期
 【相似文献】 
 中国期刊全文数据库
 
1牛谷芳; “翻译标准”新解 [J];绥化师专学报; 2004年01期; 127-130
2姜光辉,薛燕华; 简议翻译标准和翻译技巧 [J];西安教育学院学报; 2002年03期; 52-54
3张琦; 翻译标准漫话 [J];湖州师范学院学报; 1993年01期; 84-87
4颜宁; 翻译标准新思考 [J];云南师范大学学报(哲学社会科学版); 1999年06期; 73-75
5韩家权; 唯物辩证法的胜利历程——从“翻译标准多元互补论”说开去 [J];广西右江民族师专学报; 2002年01期; 76-79
6刘也玲; 多元互补 动态发展——也论翻译标准 [J];南华大学学报(社会科学版); 2004年04期; 98-100+115
7蓝红军; 关于英汉经贸翻译的“信” [J];中国科技翻译; 2004年01期; 33-35
8梁惠娟; 科技英语的若干译法 [J];洛阳大学学报(社科版); 1996年03期; 81-85
9史艳英,刘娴,达古拉; 关于翻译的标准:信——从翻译《呼啸山庄》第十五章的实践谈起 [J];内蒙古电大学刊; 2005年02期; 49-50
10刘卫东; 试论翻译标准译 [J];广西大学梧州分校学报; 1999年04期; 37-39+47
 中国优秀硕士学位论文全文数据库
 
1段雅睿; “对等”作为翻译标准的合理性 [D];外交学院; 2001年
2蔺映真; 关联理论观照下汉语习语英译探析 [D];西北师范大学; 2005年
3梁新娟; 论诗歌翻译的美再现 [D];厦门大学; 2006年
4吕海珍; 翻译研究和重译中的一些问题 [D];首都师范大学; 2007年
5赵佳; 英诗中的隐喻及其汉译 [D];首都师范大学; 2007年
6韩兆霞; 语用学视域下的双关语翻译 [D];南京师范大学; 2005年
7修洁; 论文学翻译的基本美学特征和相关的美学翻译标准 [D];对外经济贸易大学; 2001年
8罗建华; 论法律文书的翻译 [D];四川大学; 2006年
9张海华; 论以语篇作为翻译单位 [D];延边大学; 2000年
10张琳琳; 广告文体的语言特色及其翻译 [D];首都师范大学; 2002年
 中国重要会议论文全文数据库
 
1王玉洁; 翻译标准及古诗英译 [A];福建省外国语文学会2004年会论文集 [C]; 2004年
2余锋; 翻译标准的动态特征和原文差异性的保持 [A];福建省外国语文学会2004年会论文集 [C]; 2004年
3刘全福; 关于“误读”的反思——兼评培根《论美》一文的翻译 [A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集 [C]; 2006年
4郭殿福; 语法例句译文也要追求达和雅 [A];外语语言教学研究——黑龙江省外国语学会第十一次学术年会论文集 [C]; 1997年
 中国重要报纸全文数据库
 
1记者 陈枫 通讯员 黄桃园; 中医术语将有英文标准翻译 [N];南方日报; 2007年
2实习记者 武晓娟刘菁; 北京市公共场所英语标识翻译标准出台 [N];大众科技报; 2007年
3潘波; 走近翻译资格考试 [N];中国人事报; 2007年
4本报记者 邢宇皓; 翻译市场亟待规范 [N];光明日报; 2003年