《齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版)》2004年02期 加入收藏    获取最新 
 论广告的语用翻译
 李莹,蒲琴
   广告作为一种大众传播媒介 ,是现代社会促销产品 ,赢得顾客 ,开拓市场的重要手段。广告的翻译是一种跨文化交际活动 ,涉及到语言规律、地域文化和消费心理等诸多因素。本文从语用翻译的角度 ,通过对英、汉广告特征的分析 ,来探讨使广告译文具有与原文同等功效的翻译策略
【作者单位】:广东外语外贸大学 广东广州510420 (李莹);广东外语外贸大学 广东广州510420(蒲琴)
【关键词】:广告翻译;语用等效;文化差异;消费心理
【分类号】:H315.9
【DOI】:cnki:ISSN:1008-2638.0.2004-02-034
【正文快照】:
  一、引言广告在当今这个已进入信息时代的商品社会中可谓无处不在,无孔不入。有人统计,“英国三分之一的报纸篇幅用于广告。在美国,根据哈佛大学的统计,成年人每人平均每天接触5 0 0条广告”。(翁凤翔,2 0 0 2 :15 2 )许多公司在投入广告方面的资金量相当大。这是因为广告是一个重要的促销手段。通过广告,各企业可以树立良好的商品形象,获得国际商业声誉,并取得更多的市场份额。广告的效果取决于构成广告的语言、画面、声音等元素,但最基本的还是语言。广告心理学家通过大量实验已证明,广告语言比之广告形象更便于人们记忆,更能打动人心,广…
 推荐 CAJ下载           PDF下载
 CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式
 On Pragmatics and Advertisement Translation
 LI Ying;PU Qin (Guangdong University of Foreign Studies;Guang Zhou;510420;China)
  Advertisement is a widely used medium of promoting commodities, securing customers, exploiting markets in modern society. Translation of advertisement is a kind of intercultural communication, which involves language laws, regional cultures, consumption psychology, and some other factors. This paper analyses the characteristics of English and Chinese advertisements and discusses the strategies for the translation of advertisement from a pragmatic perspective in order to arrive at the pragmatic equivalence.
【Keyword】:advertisement translation;pragmatic equivalence;cultural difference;consumption psychology
 【参考文献】 共(4)篇 
 中国期刊全文数据库找到 4 条
 
1张基珮; 广告创作与翻译 [J];中国科技翻译; 2003年02期
2刘全福,胡媛媛; 近年来国内广告翻译得失例话 [J];上海科技翻译; 1996年03期
3刘法公!315211浙江; 论广告词的汉英翻译原则 [J];外语与外语教学; 1999年03期
4蒋磊; 英汉文化差异与广告的语用翻译 [J];中国翻译; 2002年03期
 【引证文献】 共(2)篇 
 中国优秀硕士学位论文全文数据库找到 1 条
 
1张丽影; 英汉广告翻译中的语用失误分析 [D];吉林大学; 2005年
 中国重要会议论文全文数据库找到 1 条
 
1刘锦芳; 中西文化下广告翻译的差异 [A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集 [C]; 2005年
 【共引文献】 共(3116)篇 
 中国期刊全文数据库找到 10 条
 
1卞福英; 中国古典诗歌中模糊数字的语用功能及其英译 [J];长春大学学报; 2007年03期
2刘少仙; 浅淡诗歌翻译中意象问题的处理 [J];东南大学学报(哲学社会科学版); 2006年S1期
3潘露; 汉语成语英译法 [J];广西教育学院学报; 2000年04期
4容曙; 翻译中语用学理论的应用 [J];广西民族学院学报(哲学社会科学版); 2002年S1期
5曾维秀; 论汉语广告翻译中存在的主要语用失误——兼论语用分析在广告翻译中的作用 [J];重庆工商大学学报(社会科学版); 2003年02期
6郭继东,郭兰英; 汉语广告的英译方法 [J];安徽工业大学学报(社会科学版); 2005年03期
7沈远征; 语用学与中学英语教学 [J];广西教育学院学报; 2004年04期
8王道英,辜向东; 论言后行为 [J];重庆大学学报(社会科学版); 2001年04期
9肖薇; 从关联理论看跨文化语境下的广告语 [J];重庆工学院学报; 2004年04期
10张小琴; 汉语诗词中数字模糊语义的理解与翻译 [J];甘肃农业; 2006年04期
 中国优秀硕士学位论文全文数据库找到 10 条
 
1李晨; 译名译法的文化研究 [D];广西师范大学; 2006年
2李静; 从目的论试角试析广告的汉英翻译 [D];上海外国语大学; 2006年
3全英爱; 英汉广告语篇中语法衔接手段对比研究 [D];吉林大学; 2007年
4陆蓉; 现代商业电视广告的翻译策略 [D];苏州大学; 2005年
5范聪; 从功能对等理论来看广告翻译 [D];西安电子科技大学; 2006年
6逄洋洋; 口译中的模糊信息处理 [D];中国海洋大学; 2006年
7刘晶; 跨文化语用视角下的动态语境研究 [D];湘潭大学; 2006年
8刘丽珍; 文化度与英语习语汉译 [D];湘潭大学; 2006年
9王志勤; 文学翻译中译者主体性研究 [D];四川大学; 2005年
10郑海翠; 歧义的语用研究 [D];苏州大学; 2003年
 中国博士学位论文全文数据库找到 10 条
 
1李莉; 国俗语义的认知阐释 [D];上海外国语大学; 2006年
2谢朝群; 礼貌的实践转向 [D];福建师范大学; 2004年
3武建国; 当代汉语公共话语中的篇际互文性研究 [D];广东外语外贸大学; 2006年
4胡德香; 中西比较语境下的文化翻译批评理论 [D];华东师范大学; 2005年
5吴波; 论译者的主体性 [D];华东师范大学; 2005年
6姜玲; 英汉隐喻句对比研究英汉隐喻句对比研究 [D];河南大学; 2003年
7王道英; “这”、“那”的指示研究 [D];上海师范大学; 2003年
8侯国金; 语用标记等效原则 [D];上海外国语大学; 2004年
9温建平; 翻译中价值组合体的重构 [D];上海外国语大学; 2005年
10郦青; 李清照词英译对比研究 [D];华东师范大学; 2005年
 中国重要会议论文全文数据库找到 10 条
 
1王秋端; 间接言语行为与礼貌性的关系 [A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(上) [C]; 2006年
2陈谊; 《新世纪汉英大词典》熟语翻译中异化和归化两种策略的运用 [A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集 [C]; 2006年
3郑琳; 习语翻译中文化缺省的补偿 [A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集 [C]; 2005年
4李锡纯; 从“龙”的翻译看国俗词语的英译策略 [A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(上) [C]; 2006年
5陈雅婷; 英汉习语互译中的语用失误与语用等值 [A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(上) [C]; 2006年
6郭莉; 揭秘信息误读——试论《潮骚》译本中的翻译问题 [A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(上) [C]; 2006年
7陈媚媚; 汉英民族思维差异与句子翻译 [A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(下) [C]; 2006年
8陈立珍; 跨文化英汉词汇对比研究与英汉翻译 [A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(下) [C]; 2006年
9李颖; 间接言语行为理论与英语教学 [A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(下) [C]; 2006年
10 Unicorn and Dragon-Similarities and Differences of Animal Words in English and Chinese [A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集 [C]; 2005年
 【同被引文献】 共(10)篇 
 中国期刊全文数据库找到 9 条
 
1蒋磊; 语用翻译与文化语境差异 [J];河南商业高等专科学校学报; 2003年03期
2马本和,赵忠山; 广告的心理效应分析及其应用 [J];齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版); 2004年01期
3刘全福,胡媛媛; 近年来国内广告翻译得失例话 [J];上海科技翻译; 1996年03期
4贾文波; 谈对外广告翻译的情感传递 [J];外国语(上海外国语学院学报); 1996年02期
5彭石玉; 汉字商标词的跨文化传通 [J];外语与外语教学; 2001年04期
6陆建平,简庆闽; 旅游英语中语用失误例析 [J];外语与外语教学; 2001年09期
7刘练; 语用文化差异与语用翻译 [J];湘潭师范学院学报(社会科学版); 2002年04期
8蔡龙权,戴炜栋; 错误分类的整合 [J];外语界; 2001年04期
9薛冰,李悦娥; 广告双关语的语用观和美学观 [J];外语与外语教学; 2000年06期
 西文参考文献找到 1 条
 
1Torben,V; The Language of Advertising [M];; 1985年
 【二级参考文献】 共(2)篇 
 中国期刊全文数据库找到 2 条
 
1徐继宁; 语用原则中的文化冲突 [J];山东外语教学; 1998年02期
2吴希平; 英语广告修辞种种 [J];中国翻译; 1997年05期
 【相似文献】 
 中国期刊全文数据库
 
1陈炼; 浅谈广告翻译 [J];湖北成人教育学院学报; 2002年05期; 37-38
2沈培新; 广告翻译的制约因素 [J];长沙理工大学学报(社会科学版); 2004年04期; 115-117
3陈正霞; 例说广告的翻译方法 [J];郧阳师范高等专科学校学报; 2005年02期; 138-139
4邱敏; 从目的论角度谈汉英广告翻译 [J];重庆三峡学院学报; 2005年01期; 123-126
5王健; 广告翻译的审美心理 [J];统计与信息论坛; 2002年01期; 96-97
6王冬梅; 商业广告翻译漫谈 [J];江苏技术师范学院学报; 2005年01期; 81-84
7刘莉琴; 汉英商业广告翻译中的文化视点 [J];武汉科技大学学报(社会科学版); 2000年01期; 81-83
8洪卫青; 广告翻译中文化的导入 [J];三峡大学学报(人文社会科学版); 2004年03期; 78-79+93
9钟丽君; 广告翻译中的直译与意译 [J];中山大学学报论丛; 2004年02期; 220-223
10王爱琴; 广告翻译的功能对等 [J];焦作工学院学报(社会科学版); 2004年03期; 25-27
 中国优秀硕士学位论文全文数据库
 
1权锋; 从功能对等的角度谈汉英广告翻译 [D];上海外国语大学; 2004年
2冯纪元; 中英文广告翻译的功能派理论 [D];广东外语外贸大学; 2002年
3李锋; 汉语广告英译中的语用策略 [D];四川大学; 2006年
4刘卫东; 广告翻译的基本策略 [D];华中师范大学; 2002年
5高辉; 从顺应论的角度看中英广告的翻译 [D];广东外语外贸大学; 2005年
6牟章; 汉英广告语言的异同及商业广告翻译中的语用失误研究 [D];中央民族大学; 2004年
7袁晓亮; 功能翻译理论指导下的汉英广告翻译 [D];辽宁师范大学; 2005年
8龚磊; 英语广告的汉译 [D];上海外国语大学; 2004年
9丁静润; 试析新闻和广告翻译中的中式英语现象 [D];郑州大学; 2002年
10王晓凤; 等效理论视角下的英语广告汉译 [D];湖南师范大学; 2005年
 中国重要会议论文全文数据库
 
1冯巧妮; 广告翻译中语用等效问题的探讨 [A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集 [C]; 2006年
2刘锦芳; 中西文化下广告翻译的差异 [A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集 [C]; 2005年
3李灵; 目的性原则与广告翻译 [A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集 [C]; 2005年
4李梅红; 在互文性的指导下进行广告套译 [A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集 [C]; 2005年
5李淑春; 商品包装上的商标翻译的探讨 [A];湖北省第十一届楚天创新包装设计评比论文集 [C]; 2004年
关于知网 | CNKI导报 | 知识产权声明 | 联系我们 | 知网招商
京ICP证040431号 京ICP证040441号 互联网出版许可证新出网证(京)字008号
售卡热线:800-810-6613、010-62789720、010-62773682
售后服务:800-810-1436(限座机拨打) 010-62791813、010-62783978
招商热线: 010-62772106 投诉电话:010-62791994 2007 中国知网(cnki)