| | | | | 关于《法律的经济学分析》译文的思考 | | | 季益广 | | | 《法律的经济学分析》是一部重要的法律经济学著作 ,这样一部著作被全文译为中文 ,在法学界和翻译界都有极大影响。但从语言、专业、翻译和作者反应的角度来分析 ,在翻译过程中还存在一些误译、漏译、多译及译文的翻译腔。 【作者单位】:南京审计学院外语系 江苏南京210029 【关键词】:法律;经济学;翻译 【分类号】:H315.9 【DOI】:cnki:SCN:32-1724.0.2004-01-016 【正文快照】: RichardA .Posner所著的EconomicAnalysisofLaw[1] 是一部重要的法律经济学著作,上个世纪90年代初被介绍到国内,引起法学界的广泛关注,一些法律院校的法学研究生专业课程将它列为必读参考书。这样一部著作被全文译为中文,是法学界也是翻译界的一件大事。根据译者在序言中的介绍,作者是七十年代以来美国最杰出的法律经济学家之一,他的著作颇丰,几乎涉及法律经济学的每个领域,尤其以其经典著作和迄今为止最为优秀的教科书《法律的经济学分析》[2 ] 而誉满学界。至今,还没有一本书能在广度和深度上与之匹敌。首先,Posner在著作中证实,简明的… | | | 推荐 CAJ下载 PDF下载 | | | CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式 |
|
|