| | | | | 大课堂口译教学中分组协作与竞争机制的引入 | | | 舒菲 | | | 一种新的口译课堂教学模式,即在人数较庞大的口译课堂中采用分组协作并引入竞争机制的教学模式。通过该模式与传统经验教学模式的比较,依据口译评价的两大标准—准确和流利,对3年口译教学实践的调查数据和评价数据进行认真分析,得出结论:分组协作和竞争机制的课堂教学模式适应绝大多数学员学习情感的良性发展,所产生的学习成果也是相对成功的。 【作者单位】:贵州师范大学外国语学院 贵州贵阳 550001 【关键词】:口译大课堂;分组协作;竞争机制;模式;评价;学习情感 【分类号】:H315.9 【DOI】:cnki:ISSN:1001-733X.0.2004-04-024 【正文快照】: 在交往过程中,由于人们使用的语言不同,口译被公认为是人类互相认识、了解、交往中的一种必不可少的基本手段和行之有效的工具。随着信息时代的到来和我国在政治、经济、科技、文化、商务和体育方面的突出成就,我国已成为世界瞩目的焦点。越来越多的外国公司和文化交流团体涌入中国,也涌入贵州。许多国际赛事和会议也在以秀美的自然风光而著名的林城贵阳举行。这使得口译人员成为急需的人才。由于各个领域的交往日趋增多,社会对口译人员的需求越来越大,贵阳更是迫切需要大量高素质的口译人员。许多高校的英语专业学生利用课余时间从事一些口… | | | 推荐 CAJ下载 PDF下载 | | | CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式 | | | | Group Work+Competition Mode in Big Size Interpreting Classes | | | SHU Fei (Shcool of Foreign Studies;Guizhou Normal University;Guiyang 550001;China) | | | A new teaching mode Group Work+Competition Mode in big size interpreting training classes. The paper makes an exposition of the different results by Group Work+Competition Mode and Traditional Teaching Mode. Based on the analysis of the assessment and the two criteria of interpreting accuracy and fluency,a comparison of the two interpreting teaching methodology takes the author to the conclusion that the Group Work+Competition Mode in big size interpreting classes is more feasible and efficient in promoting the learners'good learning emotion and their learning achievement. 【Keyword】:big size interpreting classes;group work;competition;mode;assessment;learning emotion |
|
|