首页
|
期刊总库
|
CNKI快报
|
CNKI首页
|
知识超市
|
CNKI搜索
|
用户注册
|
充值中心
|
售卡网点
|
我的CNKI
|
知网招商
|
账户管理
|
学习园地
|
帮助
《广东外语外贸大学学报》
2004年01期
加入收藏
获取最新
辨义·表达·风格——《诗大序》宇译本分析
李特夫,李国林
本文从辨义、表达和风格角度,对宇文所安(Stephen Owen)的《诗大序》译文进行了细致分析,同时就传统文论英译方面的一些基本问题进行了尝试性探讨。
【作者单位】:
茂名学院 广东茂名·525000 (李特夫)
;
广东外语外贸大学 广州·510420(李国林)
【关键词】:
宇文所安
;
《诗大序》
;
文论典籍翻译
【分类号】:I046
【DOI】:cnki:ISSN:1672-0962.0.2004-01-004
【正文快照】:
中国古典文论不仅是古代思想家、文学理论家关于艺术的哲学思考,而且还是古代文学家创作经验的结晶。经过数千年的历史文化积淀,中国传统文论已形成了独特的思维模式、思想体系和话语系统。随着文学世界化思潮的兴起,文论典籍翻译作为中、西文论互识的桥梁,愈来愈受到人们的重
推荐
CAJ下载
PDF下载
CAJViewer7.0
阅读器支持所有CNKI文件格式,
AdobeReader
仅支持PDF格式
【引证文献】
共(2)篇
中国期刊全文数据库
找到 1 条
1
陆振慧;
从《尚书》两个英译本的比较看典籍英译问题
[J];扬州大学学报(人文社会科学版); 2006年06期
中国优秀硕士学位论文全文数据库
找到 1 条
1
倪书华;
中国文论文本的跨文化阐释
[D];汕头大学; 2005年
【共引文献】
共(980)篇
中国期刊全文数据库
找到 10 条
1
胡国强;
试论东西方数字文化差异的成因
[J];长春师范学院学报; 2005年03期
2
罗丽;
汉语棱镜中的华夏伦理观
[J];北方论丛; 2001年02期
3
徐建龙;
翻译中的意义选择
[J];安徽广播电视大学学报; 2004年01期
4
唐雪凝,丁建川;
典故词语的文化内涵
[J];毕节师范高等专科学校学报; 2005年02期
5
汤云航,赵淑芬;
汉语亲属称谓语与传统伦理文化
[J];承德民族师专学报; 2001年03期
6
程汝康,熊德米;
法律语言翻译论
[J];重庆大学学报(社会科学版); 2004年06期
7
朱宏清;
从《林纾的翻译》看钱钟书先生的翻译观
[J];东南大学学报(哲学社会科学版); 2001年02期
8
文妮佳;
广告翻译的“诱”性
[J];广州航海高等专科学校学报; 2001年01期
9
张淑贤;
文化意识与对外汉语教学
[J];北京大学学报(哲学社会科学版); 1999年04期
10
刘宾红,闫红茹;
双语、多语家庭语用环境及对中文教学的影响
[J];长沙航空职业技术学院学报; 2006年03期
中国优秀硕士学位论文全文数据库
找到 10 条
1
金巧英;
汉德成语中动物伴随意义的对比研究
[D];上海外国语大学; 2006年
2
刘威;
《楚辞》英译研究
[D];四川大学; 2005年
3
肖涛;
英译唐诗中的译者主体性
[D];四川大学; 2005年
4
曾玉洁;
价格标示与价格词语研究
[D];四川大学; 2005年
5
阮芝梨;
越南语和汉语基本颜色词的对比研究
[D];华中师范大学; 2006年
6
叶长缨;
试论电影配音翻译
[D];福州大学; 2006年
7
黄晏;
从有意误译看译者的能动性
[D];华东师范大学; 2003年
8
姜永全;
佛经翻译及其对中国学术思想的影响
[D];中国海洋大学; 2003年
9
魏群;
翻译家冰心研究
[D];华中师范大学; 2006年
10
刘慧彬;
钱币词语的文化审视
[D];内蒙古大学; 2006年
中国博士学位论文全文数据库
找到 10 条
1
刘佐艳;
语义的模糊性与民族文化
[D];黑龙江大学; 2003年
2
吴东海;
傣语四音格研究
[D];中央民族大学; 2005年
3
胡德香;
中西比较语境下的文化翻译批评理论
[D];华东师范大学; 2005年
4
吴波;
论译者的主体性
[D];华东师范大学; 2005年
5
侯国金;
语用标记等效原则
[D];上海外国语大学; 2004年
6
郦青;
李清照词英译对比研究
[D];华东师范大学; 2005年
7
王飞华;
汉英语气系统对比研究
[D];华东师范大学; 2005年
8
李占喜;
翻译过程的关联—顺应研究—文化意象处理举隅
[D];广东外语外贸大学; 2005年
9
吴小奕;
跨境壮语研究
[D];华中科技大学; 2005年
10
黄轶;
苏曼殊文学论
[D];山东大学; 2005年
中国重要会议论文全文数据库
找到 2 条
1
李锡纯;
从“龙”的翻译看国俗词语的英译策略
[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(上) [C]; 2006年
2
吴建;
从文学翻译中错位文化意象的处理谈起:翻译文学一定要保留“洋装”么?
[A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集 [C]; 2005年
【同被引文献】
共(6)篇
中国期刊全文数据库
找到 6 条
1
任先大;
试比较宋代诗学的“熟读”与英美新批评的“细读”
[J];甘肃社会科学; 2002年03期
2
乐黛云;
国际汉学研究的新发展与比较文学的前景
[J];四川外语学院学报; 2001年01期
3
霍跃红;
典籍英译:意义、主体和策略
[J];外语与外语教学; 2005年09期
4
张宏生;
“对传统加以再创造,同时又不让它失真”──访哈佛大学东亚语言与文明系斯蒂芬·欧文教授
[J];文学遗产; 1998年01期
5
潘文国;
译入与译出——谈中国译者从事汉籍英译的意义
[J];中国翻译; 2004年02期
6
孙绍振;
西方文论的引进和我国文学经典的解读
[J];文学评论; 1999年05期
【读者推荐文章】
共(10)篇
1
许志刚;
《诗大序》历史地位再评价
[J];
文学评论
;
2002年01期
; 44-50
2
汪春泓;
关于《毛诗大序》的重新解读
[J];
北京大学学报(哲学社会科学版)
;
1999年06期
; 78-87
3
张卫东;
宇文所安:从中国文论到汉语诗学
[J];
华文文学
;
2005年03期
; 39-44
4
董芬;
《诗大序》主要诗论观点综述
[J];
伊犁教育学院学报
;
2004年02期
; 86-90
5
钱焕新;
儒家“诗教”说浅释——读《诗大序》札记
[J];
湖南广播电视大学学报
;
2000年03期
; 20-21
6
兰保民,孙争春;
《诗大序》的文化基质及成因
[J];
青岛大学师范学院学报
;
2000年04期
; 21-24
7
张静,陆德元;
潜心钻研公正评介 卓然独立自成一家——读哈佛大学教授宇文所安《元明清诗选》与《待麟集》书评
[J];
昌吉学院学报
;
2004年04期
; 63-66
8
夏静;
《诗大序》与汉代美学
[J];
重庆三峡学院学报
;
2000年02期
; 38-43
9
王辉;
从《论语》三个译本看古籍英译的出版工作——兼与刘重德教授商榷
[J];
广东外语外贸大学学报
;
2003年03期
; 14-18+25
10
李明滨;
近代以来外国对中国文化典籍的翻译与研究(上篇)
[J];
华侨大学学报(哲学社会科学版)
;
1998年04期
; 51-57+131
【相似文献】
中国期刊全文数据库
1
李特夫,李国林;
辨义·表达·风格——《诗大序》宇译本分析
[J];广东外语外贸大学学报; 2004年01期; 18-21
2
杨挺;
评厄尔·迈纳《比较诗学》中关于中国原创诗学的一个观点
[J];广州大学学报(社会科学版); 2004年06期; 40-46+96
3
江舟群;
“诗缘情”的美学意义
[J];浙江海洋学院学报(人文科学版); 1997年02期; 31-34
相关期刊
>
大学英语
>
德语学习
>
俄语学习
>
法语学习
>
疯狂英语(教师版)
>
海外英语
>
科技英语学习
>
日语学习与研究
>
日语知识
>
山东师范大学外国语学院学报(基础英语教育)
>
外语学刊
>
外语教学
>
外语研究
>
外语与外语教学
>
外语界
>
现代外语
>
新东方英语(大学版)
>
英语知识
>
中国俄语教学
>
中国科技翻译
相关机构
>
茂名学院
>
广东外语外贸大学
>
广州·
>
华南师范大学人文学院
>
浙江海洋学院学报(人文科学版)
相关作者
>
李特夫
>
杨挺
>
李国林
>
江舟群
关于知网
|
CNKI导报
|
知识产权声明
|
联系我们
|
知网招商
京ICP证040431号
京ICP证040441号
互联网出版许可证新出网证(京)字008号
售卡热线:800-810-6613、010-62789720、010-62773682
售后服务:800-810-1436(限座机拨打) 010-62791813、010-62783978
招商热线: 010-62772106 投诉电话:010-62791994 2007 中国知网(cnki)