《大庆高等专科学校学报》2004年02期 加入收藏    获取最新 
 从文化研究角度透视翻译研究
 孙岚
   本文从文化研究的角度来论述翻译研究从翻译的实质层面审查,应该由传统的字面翻译过渡到文化翻译,由既往的被动转达转向能动地阐述,从翻译研究层面看,应该从过去的翻译批评或翻译技巧的评论,转向科学意义上的跨文化的翻译学研究。
【作者单位】:哈尔滨师范大学呼兰学院英语系 教师
【关键词】:翻译;翻译研究;文化研究
【分类号】:H315.9
【DOI】:cnki:ISSN:1006-2165.0.2004-02-029
【正文快照】:
  一、引言 在开放发展的全球化国际氛围中,社会科学研究正在发生着一系列历史性的变化。从文学批评到翻译理论,从哲学思考到人类学探索,研究的中心和视角都发生了转移,这种变化在当代文艺理论领域表现尤为突出。具体体现在文学批评领域,文学批评正在走向两个分化的方向:以人文为
 
 推荐 下载CAJ全文           下载PDF全文
 CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式
 【引证文献】 共(1)篇 
 中国优秀硕士学位论文全文数据库找到 1 条
 
1刘佳佳; 后现代广告的翻译 [D];黑龙江大学; 2007年
 【共引文献】 共(121)篇 
 中国优秀硕士学位论文全文数据库找到 10 条
 
1佟星; 清末西方社科名著汉译研究 [D];四川大学; 2006年
2齐华文; 从传播的过程来探讨归化与异化 [D];东华大学; 2005年
3丁洁; 论中国古典诗歌翻译中审美主体与审美客体的辩证关系 [D];苏州大学; 2006年
4王中强; 从归化异化角度对《西游记》两个版本译文作比较研究 [D];广东外语外贸大学; 2006年
5林妍; 操纵:对原文本的重写 [D];华东师范大学; 2005年
6李艳; 中国古典哲理诗及其翻译 [D];西北大学; 2002年
7程娜; 论翻译中译者与作者的关系 [D];上海外国语大学; 2004年
8骆明琼; 技巧、言外知识、理论、培训——四位一体的口译教学法 [D];上海外国语大学; 2004年
9宋颖; 归化和异化的描述性研究 [D];上海外国语大学; 2005年
10宋洪英; 俄罗斯文学中宗教文化意象的表达 [D];中国人民解放军外国语学院; 2001年
 中国博士学位论文全文数据库找到 3 条
 
1赵德全; 纯理功能的传译 [D];上海外国语大学; 2006年
2陶丽霞; 文化观与翻译观 [D];上海外国语大学; 2007年
3周瑞敏; 诗歌含义生成的语言学研究 [D];华中师范大学; 2008年
 中国期刊全文数据库找到 10 条
 
1晋克俭; 简论我国英汉词典英美国俗术语译名准确性问题 [J]; 贵州大学学报(社会科学版); 2002年02期
2何随贤; 浅谈汉诗英译 [J]; 福建广播电视大学学报; 2004年04期
3王玉珠; 《现代评论》译事商榷 [J]; 甘肃联合大学学报(社会科学版); 2005年03期
4宋华,王正仁; 从中国传统美学看中国翻译理论的“向心”文化特征 [J]; 太原师范学院学报(社会科学版); 2004年01期
5邓亚雄; 翻译与时间 [J]; 重庆交通学院学报(社会科学版); 2001年03期
6刘玲,谯绍萍; 论俄语法学术语内涵表现问题 [J]; 贵州民族学院学报(哲学社会科学版); 2002年06期
7王恩科; 语法分析不容忽视──《红字》三个中译本对我们的启示 [J]; 重庆商学院学报; 2000年S1期
8杨滢; 英汉翻译要注意的三个问题 [J]; 广东工业大学学报(社会科学版); 2004年02期
9唐琳; “再创作”中的译者形象 [J]; 桂林航天工业高等专科学校学报; 2001年03期
10钟美华; 翻译陷阱:中英文语义的差异 [J]; 广西教育学院学报; 2007年02期
 【同被引文献】 共(35)篇 
 中国优秀硕士学位论文全文数据库找到 2 条
 
1冯纪元; 中英文广告翻译的功能派理论 [D];广东外语外贸大学; 2002年
2张华德; 从跨文化交际的角度看国际广告翻译 [D];广西大学; 2003年
 中国期刊全文数据库找到 10 条
 
1温琼娟; 后现代广告的特征 [J]; 当代传播; 2003年04期
2段自力; 翻译目的论介评 [J]; 渝州大学学报(社会科学版); 2000年02期
3魏家海; 解构主义与翻译文学的文化误读 [J]; 外国语言文学; 2003年03期
4李静,三友; 接受理论与广告翻译标准 [J]; 长沙铁道学院学报(社会科学版); 2002年04期
5曾耀农; 解构主义与新时期影视 [J]; 佛山科学技术学院学报(社会科学版); 2005年02期
6赵元蔚,鞠惠冰; 透视后现代广告形象 [J]; 广告大观(综合版); 2001年07期
7刘立; 解构主义真义与翻译研究 [J]; 辽宁广播电视大学学报; 2005年02期
8张品良; 后现代广告传播解读 [J]; 江西财经大学学报; 2004年01期
9三友,李静; 广告翻译中的文化形象转换 [J]; 中国科技翻译; 2003年03期
10韩子满; 当代美学思潮与翻译理论研究 [J]; 解放军外国语学院学报; 2004年02期
 西文参考文献找到 6 条
 
1Bill Readings; Introducing Lyotard Art and Politics[M]. [M];; 1991年
2 Rethinking Translation: Discourse, Subjectivity and ideology. [M];; 1992年
3 Rethinking Translation: Discourse, Subjectivity and ideology[M]. [M];; 1992年
4Steven Connor; Postmodernism [M]. [M];; 2004年
5Paul Cilliers; Complexity & Postmodernism [M]. [M];; 1998年
6Lawrence Cahoone; From Modernism to Postmodernism[M]. [M];; 1996年
 【相似文献】 
 中国期刊全文数据库
 
1孙岚; 从文化研究角度透视翻译研究 [J];大庆高等专科学校学报; 2004年02期; 92-93
2王斌; 翻译研究概述 [J];上海理工大学学报(社会科学版); 2003年03期; 59-63
3晓莺; 网络信息翻译研究新进展 [J];中国科技翻译; 2001年02期; 66
4袁文彬; 翻译研究的语篇分析模式及其意义 [J];安徽大学学报(哲学社会科学版); 2004年01期; 103-110
5孙宁宁; 翻译研究的文化转向与后殖民批评 [J];河海大学学报(哲学社会科学版); 2004年03期; 74-77
6贺春英; 文化与翻译研究 [J];黑龙江教育学院学报; 2005年04期; 65-67
7张建佳; 诗歌翻译漫谈 [J];怀化学院学报; 2007年02期; 116-117
8贾文山; 翻译研究的文化学派 [J];西北大学学报(哲学社会科学版); 1990年02期; 75-78
9朱风云,陈亚明; 公示语翻译及其在高校英语教学中的贯穿策略 [J];疯狂英语(教师版); 2007年03期; 53-57
10周政权,刘艾云; 论广告翻译的原则 [J];大连教育学院学报; 2005年03期; 67-68
 中国优秀硕士学位论文全文数据库
 
1刘丽珍; 文化度与英语习语汉译 [D];湘潭大学; 2006年
2谢燕; 新词及其翻译研究 [D];广西大学; 2001年
3张博明; 英汉动植物词语的文化内涵对比及翻译 [D];吉林大学; 2005年
4常静; 汉英翻译中的冗余 [D];对外经济贸易大学; 2007年
5程慧; 论英汉广告中的隐喻及其翻译 [D];上海海事大学; 2005年
6姚兆宏; 英汉语篇衔接手段对比研究及其翻译 [D];西安电子科技大学; 2006年
7吴凌飞; 《阿Q正传》两英译本的功能对等翻译研究 [D];对外经济贸易大学; 2007年
8李俊; 中国古代骈体文与西方绮丽文的交响曲 [D];大连理工大学; 2006年
9韩海燕; 汉朝拟声词的对比与翻译 [D];中央民族大学; 2006年
10周昕; 从奈达译论看《骆驼祥子》施译本 [D];首都师范大学; 2007年
 中国博士学位论文全文数据库
 
1王薇; 《红楼梦》德文译本研究兼及德国的《红楼梦》研究现状 [D];山东大学; 2006年
2肖家燕; 《红楼梦》概念隐喻的英译研究 [D];浙江大学; 2007年
3赵德全; 纯理功能的传译 [D];上海外国语大学; 2006年
4陶友兰; 试论中国翻译教材建设之理论重构 [D];复旦大学; 2006年
5徐来; 《庄子》英译研究 [D];复旦大学; 2005年
 中国重要会议论文全文数据库
 
1周凤岐; 有效跨文化交际与动态对等 [A];福建省外国语文学会2003年年会论文集 [C]; 2003年
2刘娜; 权力话语对译本的影响——《简·爱》不同译本的个案研究 [A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集 [C]; 2006年
3刘娜; 权力话语对译本的影响——《简·爱》译本的个案研究 [A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集 [C]; 2006年
4陈月红; 中国古典诗歌翻译研究十余年综述 [A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集 [C]; 2006年
5刘静; 女性主义框架下的《水浒传》翻译研究(英文) [A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集 [C]; 2006年
6张传彪; 文体翻译研究的误区 [A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集 [C]; 2006年
7张保红; 比较与翻译——以罗伯特·彭斯诗“一朵红红的玫瑰”与三首汉诗为例 [A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集 [C]; 2006年
8刘全福; 关于“误读”的反思——兼评培根《论美》一文的翻译 [A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集 [C]; 2006年
9辛献云; 篇章象似性与英诗汉译 [A];国际译联第四届亚洲翻译家论坛论文集 [C]; 2005年
10莫爱屏,蒋清凤; 语篇视角与语用翻译 [A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集 [C]; 2006年
 中国重要报纸全文数据库
 
1记者 张玉来; 网络翻译研究获重大突破 [N];人民日报; 2001年