| | 二十卷本、八卷本和敦煌本《搜神记》交叉互同的条目不少 ,虽本事近同 ,但行文语言有别。在表达的语意基本相同的条件下 ,我们对相关语句从词汇和语法的角度进行了较详细的比较。从而得出 ,虽然八卷本晚出 ,但相当数量条目的语言特征与二十卷本接近 ,有些条目的语言特征又与敦煌本接近 ,既不能反映其出书时语言的时代特征 ,其内部语言风格又很不统一 ,因而语料价值不高。而敦煌本的语言较好地反映了唐代的语言面貌 ,内部语言风格比较一致 ,因而有较高的语料价值。文章还对三种《搜神记》不同语言特征的形成原因进行了分析 【作者单位】:南京大学中文系 江苏南京210093 【关键词】:搜神记;敦煌本;语言比较;语料价值 【分类号】:I207.41 【DOI】:cnki:ISSN:1000-4106.0.2004-04-008 【正文快照】: 一《搜神记》目前可以看到四种本子 ,即二十卷本、八卷本 (《稗海》本 )、敦煌本 (简称“敦煌本”)、一卷本 (《无一是斋丛钞》、《魏晋百家小说丛钞》所收 )。据考 ,一卷本是选自稗海本和二十卷本的刻本 ,所以我们用以比较的本子选取前三个 (以下标示出处时分别简称“廿”、“八”和“句” ,见附注① )。关于这三种《搜神记》的成书时代及其彼此间的关系 ,前修时贤已有较深入的论述。鲁迅[1 ] 、余嘉锡[2 ] 、范宁[3] 、张锡厚[4] 、江蓝生[5] 、汪维辉[6] [7] 、李建国[8] 等都已论及 (见附注② )。综合各家论述可以得出四点 :1 三种本子… |