| | | | | 文化图式与习语翻译 | | | 陈润兰 | | | 图式是存储在大脑中的背景知识结构,文化图式是关于文化的背景知识。翻译是把一种语言所承载的文化用另一种语言再现出来。尽可能多的储存文化背景知识并充分激活内化在译者大脑中的文化图式,会使翻译理解更快更准确。在习语翻译中,我们可以从图式对应、图式冲突和图式缺省等角度实现文化和意义的传递。 【作者单位】:中南大学外国语学院 湖南长沙 410075长沙理工大学外国语学院湖南长沙 410076 【关键词】:图式理论;文化图式;习语翻译 【分类号】:H315.9 【DOI】:cnki:ISSN:1007-6271.0.2004-04-034 【正文快照】: 一、图式理论图式是一个认知心理学的范畴,它是已知事物或信息存储于大脑中的知识结构(knowledgestructure),它使信息有条不紊地储存在长期记忆中。当人们处理新信息时,总会把它与已知信息相连通,从而给认知提供依据,完成对新事物的解读。人们常把图式分为四类:内容图式(关于世界的基本知识),形式图式(关于不同文体的修辞结构的知识),文化图式(关于不同文化背景的知识)和语言图式(关于语言词汇和语法的知识)。从20世纪70年代开始,图式理论已经广泛用于二语、外语教学研究当中,并取得了丰硕的成果。研究表明,背景知识与语言理解成正相关,… | | | 推荐 CAJ下载 PDF下载 | | | CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式 | | | | Culture Schema And Idiom Translation | | | CHEN Run-lan~(1;2) (1.School of Foreign Languages;Central South University;Changsha;Hunan 410075;China; 2.School of Foreign Languages;Changsha;Hunan 410076;China) | | | Schema is the background knowledge structure of old information stored in human mind. Culture schema refers to the cultural knowledge presupposed by a text. Translation means to represent the culture of a language in another one. If a translator tries his best to store enough cultural knowledge in his mind and stimulates culture schema when doing translation, the interpretation will become quicker and more accurate. When doing idiom translation, we need realize the transmission of culture and meaning by schema corresponding, schema shock and schema gap. 【Keyword】:schema theory;culture schema;idiom translation |
| | | | | | 1 | Carrell, Patricia L. and Eisterhold; Schema theory and ESL reading pedagogy [M];TESOL Quarterly; 1983年 | | 2 | Rumelhart, D, E, Schemata; The building blocks of cognition [M];Theoretical Issues in Reading Comprehension; Perspectives from Cognitive Psychology, Lingusitics, Artificial Intelligence, and Education,; 1980年 | | 3 | Stock well P; Cognitive Poetics [M];; 2002年 | | 4 | Anderson, N. J; Exploring Second Language Reading[M] [M];; 1977年 | | 5 | Bartlett, F. C; Remembering: a Study in Experimental And Social Psychology. [M];; 1932年 | | 6 | Bassnett, S,& Lefevere, A; Constructing Cultures: Essays on Literary Translation[M] [M];; 2001年 | | 7 | Johnson, P; Effects on Reading Comprehension of Language Complexity and Cultural Background of a Text[J] [M];TESOL Quarterly; 1982年 | | 8 | Samovar, L. A, & Porter, R. E, & Stefani, L. A; Communication between cultures [M];; 2000年 | | 9 | Sapir, E; Culture, Language and Personality[M] [M];; 1956年 | | 10 | Scovel, T; Psycholinguistics[M] [M];; 2000年 |
|
|
|