《外语教学》2003年05期 加入收藏    获取最新 
 商标与广告主题句翻译的特色艺术
 王琼
   商标与广告主题句是企业形象战略“CI”(Corporate Identity)的主要组成部分 ,是商品进入市场的桥梁之一。本文主要从商标英译汉的分析和评估中指出这类应用文体的翻译特色 :纯粹译意法 ;纯粹译音法 ;特色化的译音法 ;自由译法。此外 ,广告主题句的译法体现出更大的自由度 ,如何在把握上述翻译技巧的同时 ,将实践提高到“文化转向翻译”的高度 ,是这类应用文体翻译需要注意的情况。本文指出通过了解商标和广告主题句翻译的艺术特色 ,译者应当培养起一种翻译的敏感度 ,在实践中体现翻译的灵活性 ,在再创作的过程中 ,完成有特色的翻译。
【作者单位】:北京外国语大学英语学院 北京100089
【关键词】:商标与广告主题句;纯粹译意法;纯粹译音法;特色化的译音法;自由译法;文化转向翻译
【分类号】:H059
【DOI】:cnki:ISSN:1000-5544.0.2003-05-010
【正文快照】:
  一、引言企业形象战略“CI”( Corporate Identity)是依据调研和分析 ,通过策划和设计来体现企业区别于其他企业的特征和标志 ,塑造企业在社会公众心中特定位置和形象的战略 (胡屹 ,1 999:35 8) ,而商标与广告主题句是企业形象战略“CI”的主要组成部分 ,是商品进入他国市场的
 
 推荐 下载CAJ全文           下载PDF全文
 CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式
 On the Artistic Characteristics of the Chinese Versions of English Brand Names and Slogans
 Wang Qiong
  Brand names and slogans make up a major part in Corporate Identity and build up a bridge between the producer and the customer. This paper analyzes some E-C brand name and slogan translation and proposes four techniques for brand name translation: meaning translation, transliteration, acculturated transliteration and free translation. Since slogan enjoys a far freer flexibility in stylistic translation, this paper focuses on the acculturation in this type of translation. This paper concludes that advertisement translation should be regarded as a featured translation that demands translator's translation sensitivity and flexibility.
【Keyword】:brand names and slogans;meaning translation;transliteration;acculturated transliteration;free translation;acculturation
 【引证文献】 共(19)篇 
 中国优秀硕士学位论文全文数据库找到 7 条
 
1田芸; 从目的论分析广告翻译中改译的文化原因 [D];北京语言大学; 2006年
2刘婷婷; 商标词翻译中的文化缺省及补偿 [D];吉林大学; 2007年
3代荣; 目的论与商标翻译 [D];上海海事大学; 2005年
4李丽平; 广告翻译:功能翻译理论和翻译规范理论的视角 [D];湘潭大学; 2005年
5周茹薪; 论文化顺应在品牌名称翻译中的动态作用 [D];安徽大学; 2004年
6张玲; 论品牌名称翻译中文化顺应的动态作用 [D];山东师范大学; 2007年
7周海英; 从接受美学角度分析功能法在英汉广告翻译中的应用 [D];上海外国语大学; 2007年
 中国期刊全文数据库找到 10 条
 
1柯淑萍; 从语用学的角度分析英语广告语言的特点 [J]; 佳木斯大学社会科学学报; 2006年03期
2柯淑萍,洪冬星; 从语用学的角度分析英语广告语言的特点 [J]; 内蒙古财经学院学报(综合版); 2006年02期
3龚爱华,胡小平; 商标汉英翻译的优化思考 [J]; 内蒙古大学学报(人文.社会科学版); 2004年06期
4朱静; 互文性与广告语翻译 [J];湖北广播电视大学学报; 2007年07期
5谢新云,周笃宝; 商标的翻译与文化差异 [J]; 牡丹江大学学报; 2007年08期
6徐小靓; 跨文化交际背景下的文化差异与商标翻译问题的探讨 [J]; 科技信息(学术研究); 2008年12期
7李海荣; 试论商标翻译的策略 [J]; 商场现代化; 2007年30期
8史传龙; 商标翻译中存在的问题与对策 [J]; 商场现代化; 2007年31期
9莫群俐; 论广告中的仿拟(Parody)修辞 [J]; 湘潭师范学院学报(社会科学版); 2005年01期
10陈洁; 激活扩散模式对商标词翻译的启示 [J]; 郑州航空工业管理学院学报(社会科学版); 2006年01期
 中国重要会议论文全文数据库找到 1 条
 
1李丽平; 商标翻译常模初探 [A];国际译联第四届亚洲翻译家论坛论文集 [C]; 2005年
 【共引文献】 共(1289)篇 
 中国优秀硕士学位论文全文数据库找到 10 条
 
1邓小亚; 从逻辑律看汉英篇章翻译 [D];武汉理工大学; 2006年
2赵兴茂; Advertising Translation [D];北京语言大学; 2005年
3杨小燕; 广告英语中常用修辞手法分析 [D];对外经济贸易大学; 2000年
4齐冬蕙; 科技英语文献中的省略及其翻译 [D];上海海事大学; 2006年
5杨鹏鲲; 功能对等理论及法律翻译 [D];东北财经大学; 2005年
6梁宇红; 《案例》:金碧花园的市场营销策略——以品牌创竞争优势 [D];暨南大学; 2000年
7何倩群; 过度竞争形势下手机行业促销研究 [D];暨南大学; 2006年
8王莹; 长春市房地产项目全程营销策划研究 [D];西安建筑科技大学; 2005年
9徐新华; 黑龙江省啤酒行业产业组织研究 [D];哈尔滨工程大学; 2003年
10朱灵慧; 论汉语谦敬称的英译 [D];四川大学; 2005年
 中国博士学位论文全文数据库找到 10 条
 
1赵娟廷; 汉韩公文语体对比研究 [D];复旦大学; 2003年
2侯国金; 语用标记等效原则 [D];上海外国语大学; 2004年
3周芸; 新时期文学跨体式语言的语体学研究 [D];复旦大学; 2004年
4李桔元; 广告语篇中的意识形态研究 [D];上海外国语大学; 2007年
5费玉英; 小宝西游 [D];上海外国语大学; 2007年
6陈志杰; 文言在外汉翻译中的适用性研究 [D];上海师范大学; 2007年
7刘利民; 在语言中盘旋 [D];四川大学; 2007年
8胡显耀; 当代汉语翻译小说规范的语料库研究 [D];华东师范大学; 2006年
9王道英; “这”、“那”的指示研究 [D];上海师范大学; 2003年
10陈丽江; 文化语境与政治话语 [D];上海外国语大学; 2007年
 中国期刊全文数据库找到 10 条
 
1刘晓华; 再论语域理论与翻译批评——兼论《大卫·科波菲尔》的两个汉译本 [J]; 三峡大学学报(人文社会科学版); 2006年05期
2高旭阳; 透视语境看后置修饰语照应的游离性 [J]; 湖北师范学院学报(哲学社会科学版); 2003年02期
3卢志林; 英语名词被动隐义的翻译技巧之我见 [J]; 湖北广播电视大学学报; 2001年02期
4刘二林; 英语介词与汉语动词转换探讨 [J]; 黄河水利职业技术学院学报; 2004年03期
5陆国飞; 英汉翻译中时态推移 [J]; 浙江海洋学院学报(人文科学版); 2001年04期
6邹妍洵; 英译汉分解之一二 [J]; 北京第二外国语学院学报; 2003年02期
7黄小萍; 英语冠词的翻译 [J]; 北京第二外国语学院学报; 2004年04期
8吴泽琼; 浅谈英汉互译中的翻译策略 [J]; 经济师; 2006年12期
9施国华; 广告英语文体探析 [J]; 经济与社会发展; 2003年02期
10虎博; 略论科技英语翻译教学 [J]; 金陵职业大学学报; 2001年02期
 中国重要会议论文全文数据库找到 10 条
 
1杨鹏; 广告英语商标词对标准英语的“溢出”效应 [A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(上) [C]; 2006年
2王小凤; 英汉科技翻译过程的多维思索 [A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集 [C]; 2006年
3屈雅利; 论数字在广告文案中的价值 [A];重庆工程图学学会第十四届图学研讨会交流暨第二届CAD应用、CAI软件演示交流大会论文集 [C]; 2004年
4刘海燕; 两性产品广告英语词汇特点的对比 [A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(下) [C]; 2006年
5李灵; 目的性原则与广告翻译 [A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集 [C]; 2005年
6刘锦芳; 中西文化下广告翻译的差异 [A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集 [C]; 2005年
7李熙宗,霍四通; 语体与语言规范化 [A];世纪之交的中国应用语言学研究——第二届全国语言文字应用学术研讨会论文集 [C]; 1998年
8邓云丽; 在文化背景下的翻译更新 [A];福建省外文学会2007年会暨华东地区第四届外语教学研讨会论文集 [C]; 2007年
9王叶丁; 英语与汉语中的性别差异 [A];福建省外文学会2007年会暨华东地区第四届外语教学研讨会论文集 [C]; 2007年
10符荣波; 浅议英汉广告语翻译中的文化因素介入 [A];福建省外文学会2007年会暨华东地区第四届外语教学研讨会论文集 [C]; 2007年
 【同被引文献】 共(122)篇 
 中国期刊全文数据库找到 10 条
 
1陈恪清; 英语广告标题的用词特点 [J]; 中国科技翻译; 2004年02期
2吕广言,文珍; 品牌的翻译及品牌的国际化与本土化 [J]; 北京第二外国语学院学报; 1999年02期
3三友,李静; 广告翻译中的文化形象转换 [J]; 中国科技翻译; 2003年03期
4陈志红; 论英语广告标题的修辞特点 [J]; 中国科技翻译; 2004年03期
5胡开杰; 试论商标名称英汉互译文化意义的转换 [J]; 中国科技翻译; 2001年04期
6张雪莲; 广告英语的修辞特点 [J]; 和田师范专科学校学报; 2004年04期
7朱小菊; 出口商品名称和商标的翻译 [J]; 中国科技翻译; 1999年02期
8朱耀先; 漫谈文化因素与商标翻译 [J]; 河南大学学报(社会科学版); 2003年02期
9杨全红; 译者,绎也──试探国际广告的非常规翻译法 [J]; 中国科技翻译; 2000年01期
10张基珮; 广告创作与翻译 [J]; 中国科技翻译; 2003年02期
 西文参考文献找到 10 条
 
1Collins,1997; Cobuild English Dictionary [M];; 年
2Hatim Basil; Communication Across Cultures.[M] [M];; 2001年
3Hise, Richard T; Basic Marketing[M] [M];; 1979年
4Hoad, T. F; Oxford Concise Dictionary of English Etymology [M];; 2000年
5Mary Snell-Hornby; Translation Studies. An Integrated Approach [M];; 1995年
6Murphy, John M; Branding: a key marketing tool[M] [M];; 1987年
7Newmark, Peter; A Textbook of Translation[M] [M];; 2001年
8Nida, E A; Language Culture and Translating[M] [M];; 1993年
9Susan Bassnett , Andre Lefevere; Constructing Cultures: Essays on Literary Translation [M];; 2001年
10 The Encyclopedia Americana [M];; 1829年
 【二级引证文献】 共(12)篇 
 中国优秀硕士学位论文全文数据库找到 4 条
 
1刘海林; 从关联理论的角度研究广告中的有意歧义 [D];山东大学; 2007年
2李哲; 目的论视角下的化妆品说明书翻译 [D];中央民族大学; 2007年
3李冰芸; 广告语言中的谚语模因 [D];广东外语外贸大学; 2007年
4徐伟; 广告语言的语用分析 [D];黑龙江大学; 2007年
 中国期刊全文数据库找到 8 条
 
1吴小梅; 从语域分析的角度探讨广告英语的词汇特征 [J]; 内蒙古农业大学学报(社会科学版); 2007年05期
2蒋红艳; 从互文性的角度看商标的翻译 [J]; 乐山师范学院学报; 2008年04期
3蒋娟; 浅谈英语商标翻译的顺应性 [J]; 湖南环境生物职业技术学院学报; 2008年02期
4邱凌云,李青云; 互文性理论与广告语翻译 [J]; 湖北经济学院学报(人文社会科学版); 2008年06期
5万益; 浅议国际贸易中商标英译的方法 [J]; 商场现代化; 2006年16期
6汤梅,桂世河; 从语言学看广告中成语仿词的利与弊 [J]; 湖北教育学院学报; 2006年01期
7陈磊,解娟; 谈近年来的商标翻译研究 [J]; 商场现代化; 2008年11期
8褚夫敏; 大文化语境下的英汉商标词翻译探析 [J]; 文学教育(下); 2008年03期
 【相似文献】 
 中国期刊全文数据库
 
1王琼; 商标与广告主题句翻译的特色艺术 [J];外语教学; 2003年05期; 50-54