| | | | | 翻译的核心是追求“本色” | | | 李秀丽 | | | 在翻译过程中让译文保持原文的本色 ,做到恰如其分 ,其信息既没有增加 ,也没有减少和丢失 ,是非常困难的事情。因而保持原始文本的本色 ,就成了翻译的核心或翻译追求的最高目标。所谓本色 ,是要求译文忠实于原文本 ,保持“原汁原味”,具有原始风格 ,从文字表达、遣词造句到思想底蕴、历史文化背景都体现其本来色调。坚持这一翻译理念 ,就要达到形似、意似和神似 ,并要有相应的技术手段 ,尤其是要处理好与“归化”的关系 【作者单位】:清华大学外语系 北京100084 【关键词】:翻译;本色;神似;技术手段 【分类号】:H059 【DOI】:cnki:ISSN:1000-5544.0.2003-04-010 【正文快照】: 语言文字的翻译伴随人类走过了漫长的路程。但是 ,怎样翻译 ,怎样才能翻译得更好使之达到真正忠实原文却是一件非常困难的事。正因为此 ,翻译的忠实问题是翻译理论界讨论的一个长久不衰的话题 ,近年来更有不少学者从文化理论、解释理论、解构理论的角度来讨论这一问题 ,使之与 | | | | | | 推荐 下载CAJ全文 下载PDF全文 | | | CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式 | | | | Pursuing the Original: the Eternal Theme of Translation | | | Li Xiuli | | | Since it has been a very hard job to keep the original of the source language text in translation, pursuing the original of the text should be the ultimate goal and eternal theme of translation. As for original, it means keeping the original color of the source language text in style, wording, thematic structure, ideological basis and cultural historical background without adding or losing any information. To realize this principle, we should live up to the maxim of approximation in spirit, ideological forms and content, and deal properly with the relationships between foreignizing and domesticating in translation technique. 【Keyword】:translation;original;approximation in spirit;translation technique |
| | | | | | 1 | 江艺; 神似种种 [A];福建省外国语文学会2003年年会论文集 [C]; 2003年 | | 2 | 金春笙; 论译诗神似——管窥丁尼生《鹰》的两篇译文 [A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(上) [C]; 2006年 | | 3 | 沈心敏,王之栎,刘雨川; 试议摩擦学的美 [A];第七届全国摩擦学大会论文集(二) [C]; 2002年 | | 4 | 王仁强; 原型理论与翻译研究 [A];国际译联第四届亚洲翻译家论坛论文集 [C]; 2005年 |
|
| | | | | | 1 | 宋志平; 选择与顺应 [D];东北师范大学; 2007年 |
|
| | | | | | 1 | 李秀丽; 翻译的核心是追求“本色” [J];外语教学; 2003年04期; 40-43 | | 2 | 赵伟; 翻译与语言文化 [J];松辽学刊(人文社会科学版); 2002年02期; 87-88 | | 3 | 桑思民; 翻译与文化交流 [J];外语与外语教学; 2000年04期; 49-52 | | 4 | 甘霖; 文化翻译例释 [J];湖北师范学院学报(哲学社会科学版); 2002年03期; 51-52 | | 5 | 邱懋如; 文化及其翻译 [J];外国语(上海外国语学院学报); 1998年02期; 20-23 | | 6 | 陈杰; 翻译在中国社会进步中的特殊功能 [J];华南师范大学学报(社会科学版); 1998年03期; 108-114 | | 7 | 刘在良; 试论翻译的模糊性 [J];山东师大外国语学院学报; 1999年01期; 91-93 | | 8 | 戴云; 浅谈中西文化差异与翻译 [J];枣庄师范专科学校学报; 2003年03期; 78-81 | | 9 | 杨仕章; 略论翻译与文化的关系 [J];解放军外国语学院学报; 2001年02期; 18-22 | | 10 | 王慧; 翻译中的文化差异问题 [J];成都大学学报(社会科学版); 2002年02期; 81-82 |
|
|
|