| | | | | 英语跨文化写作中成品表征的传播学解释 | | | 丰国欣 | | | 本文论述了英语跨文化写作中成品表征的传播学实质 ,认为成品表征是写作者思维和传播意图的外化、固化和社会化的心理过程 ,是读者对写作者传播意图解码和推断的多样性和复杂性的动态体现。 【作者单位】:湖北师范学院外语系 湖北黄石435002 【关键词】:跨文化写作;成品表征;心理过程;动态体现 【分类号】:H315;G206 【DOI】:cnki:ISSN:1000-5544.0.2003-02-017 【正文快照】: 一、关于英语跨文化写作笔者 ( 1989,1997a- d,1998a- c,1999a- c,2 0 0 0 ,2 0 0 1)曾在国内外学者 ( Dulay & Burt,1974a- b;Corder,196 7,1975 ,1981;Norrish,1983;L ado,195 7,196 8;James,196 9,1971,1980 ;王玉新 ,1997a- b;郭纯洁 ,刘芳 ,1997;石玲 ,1998;文秋芳、郭纯 | | | | | | 推荐 下载CAJ全文 下载PDF全文 | | | CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式 | | | | The Communicational Interpretation of Finished Representation in English Intercultural Writing | | | Feng Guoxin | | | This paper expounds the communicational nature of the finished representation in terms of studies of human communication and holds the view that finished representation is the mental process of the communicators' outeralized, solidified and socialized communicational intention as well as the dynamic representation of the diversifiedness and complexity of communicatees' decoding and deduction. 【Keyword】:intercultural writing;finished representation;mental process;dynamic representation |
| | | | | | 1 | Anderson, J. R., & Bower, G.; Human Associative Memory[M]. [M];; 1973年 | | 2 | Anderson, J. R; The adaptive character of thought [M];; 1990年 | | 3 | Anderson, J. R.; Cognitive Psychology and Its implication(3rd ed.)[M]. [M];; 1990b年 | | 4 | Hering, E.; Memory as a Universal Function of Organized Matter [C]. [M];Unconscious Memory; 1920年 | | 5 | Collins A M; Retrieval time from semantic memory [M];Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior; 1969年 | | 6 | Bransford, J. D,& Franks, J. J.; The Abstractions of Linguistic Ideas [J]. [M];Cognitive Psychology; 1971年 | | 7 | Kintsch W, van Dijk T A; Toward a model of text comprehension and production [M];Psychological Review; 1978年 |
|
|
|