| | | | | 论衔接关系——话语组成机制研究 | | | 张德禄 | | | 衔接是语篇内部以及语篇和语境之间的意义关系 ,即一种谋篇意义关系。不同的衔接机制 ,以及在不同的语篇范围内 ,语篇的衔接关系也不同。在韩礼德和哈桑合著的《英语的衔接》(Halliday & Hasan,1976 )一书中 ,他们区分近距离衔接、中距离衔接和远距离衔接。凡·戴克 (van Dijk,1978)区分线性连贯和宏观连贯 ,实际上 ,在衔接模式上表现为线性衔接和宏观衔接。实际上 ,衔接关系还要复杂的多。一方面 ,衔接关系不仅仅是一条线 ,而且它还具有方向性 ,表现为由某个点以一定方向延伸至另一个点的形式 ,具有一定动态性 ;另一方面 ,不同的意义形成的衔接也表现出不同意义的衔接关系。第三 ,衔接关系还表现出一定的模块性、内包性、交叉性、疏密性等。本文力图系统探讨这些衔接关系。 【作者单位】:中国海洋大学外语学院 山东青岛266071 【关键词】:衔接;衔接关系;线性;层次 【分类号】:H313 【DOI】:cnki:ISSN:1000-5544.0.2003-01-000 【正文快照】: 1.0引言衔接关系表示语篇的语义关系 ,是把语篇中的概念意义和人际意义组织起来 ,使其相互联系 ,组成一个整体的关系 ,所以它是相互交织 ,纵横交错 ,十分复杂的。在本文中 ,我们要把这些关系进行分类、归纳 ,总结为数量不多的类型。凡·戴克 (van Dijk,1977) ,把连贯关系归纳为 | | | 推荐 CAJ下载 PDF下载 | | | CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式 | | | | On Cohesive Relations: Studies on the Organizing Mechanisms of Discourse | | | Zhang Delu | | | Cohesion is a kind of semantic relations within the text and between text and situation, that is, a semantic relation of textual meaning. Different cohesive devices, in different texts, have different cohesive relations in the text. In Halliday and Hasan's Cohesion in English(1976), they make difference between three types of cohesive relations: close, median and remote. Van Dijk (1978) differentiates linear coherence and macro structural coherence, which manifest themselves in cohesive patterns as linear cohesion and macro structure cohesion.But in reality, the cohesive relations are even more complex. On the one hand, the cohesive relation is not necessarily only a line, it also points to a certain direction, taking on the form of a certain line extending itself from a certain point to another point, so it is dynamic in nature; on the other hand, the cohesive relations formed by different meanings are manifested as different cohesive relations. Thirdly, cohesive relations can also take on the forms of modularity, embeddedness, interpolation and different degrees of density. The present article investigates these cohesive relations. 【Keyword】:cohesion;cohesive relations;linear;level |
| | | | | | 1 | 苗兴伟; 论衔接与连贯的关系 [J];外国语(上海外国语学院学报); 1998年04期 | | 2 | 张德禄; 论衔接 [J];外国语(上海外国语学院学报); 2001年02期 | | 3 | 张德禄; 论话语基调的范围及体现 [J];外语教学与研究; 1998年01期 | | 4 | 张德禄; 语篇连贯研究纵横谈 [J];外国语(上海外国语大学学报); 1999年06期 |
|
| | | | | | 1 | Carroll.W,David; Psychology of Language[M] [M];; 1999年 | | 2 | Gleason.B,Jean; Psycholinguistics[M] [M];; 1998年 | | 3 | Halliday,M.A.K; Cohesion in English [M];; 1976年 | | 4 | Scovel,Thomas; Psycholinguistics [M];; 2000年 | | 5 | Slobin,Dan Isaac; Psycholinguistic[M] [M];; 1979年 | | 6 | Papegaaij, B & Schubert, K; Text Coherence in Translation [M];; 1988年 | | 7 | Luo Xuanmin; Linguistic contribution to the development of translation studies in China [J] [M];M ETA; 1999年 | | 8 | Brown, G, Yule, G; Discourse Analysis[M] [M];; 2000年 | | 9 | Baker, M; In Other Words: a Course Book on Translation [M] [M];; 2000年 | | 10 | Beaugrande, R. de; Text, Discourse and Process [M] [M];; 1980年 |
|
|
|