| | | | | 功能翻译理论及其在文学翻译批评中的适用性——以对晚清小说翻译的批评为例 | | | 吴南松 | | | 德国功能学派翻译理论给翻译研究带来的贡献有二:其一,打破了传统的单向度的翻译研究视角,促使研究者从关注译作与原作的对等转向关注译者本身;其二,推翻了传统的以"等值"为惟一评判标准的静态批评法,为翻译批评建立了一种新的动态模式。功能理论不仅适用于技术性翻译的批评,同时也适用于文学翻译批评,对晚清小说翻译的批评便是明证。 【作者单位】:解放军外国语学院六系 河南洛阳471003 【关键词】:功能学派;翻译理论;文学翻译 【分类号】:I046 【DOI】:cnki:ISSN:1002-722X.0.2003-03-016 【正文快照】: 翻译批评是联结翻译理论与实践的重要纽带,这话意思是说,好的批评应当以特定的理论为指导来评判实践之得失。不过,这话说来容易,做来却难。长期以来,国内的翻译批评都被指责为非科学意义上的批评,其原因就在于它们多是些感悟式的点评或挑错式的指正,缺少理论指导。无怪乎英 | | |
| | | 推荐 下载CAJ全文 下载PDF全文 | | | CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式 | | | | Functionalist Translation Theories and Their Applicability in Literary Translation Criticism -With the Criticism of the Novel Translations in the Late Qing Dynasty as an Example | | | WU Nansong(Department Six;PLA University of Foreign Languages;Luoyang;Henan Prov.;471003;China) | | | The functionalist translation theories in Germany have made contributions to translation studies. First, they have urged researchers to turn their attention from equivalence between the source text and the target text to the translator. Second, they have established a new dynamic mode for translation criticism. The functionalist theories are applicable not only to the criticism of technological translations, but also to that of literary works. The criticism of the novel translations in the Late Qing Dynasty is clear proof of this. 【Keyword】:functionalist school;translation theories;literary translation |
| | | | | | 1 | Nord Christinane; Translating As a Purposeful Activity:Functionalist Approaches Explained [M];; 2001年 | | 2 | Nord,C; Translation as a Purposeful Activity:Functional Approaches Explained[M] [M];; 2001年 | | 3 | Lefevere,A; Translation,History,Culture—ASourcebook[C] [M];; 1992年 | | 4 | Munday,J; Introducing Translation Studies:Theo-ries and Applications[M] [M];; 2001年 | | 5 | Pym,A; The Return to Ethics [M];The Translator; 2001年 | | 6 | Reiss,K; Translation Criticism:The Potentials andLimitations[M] [M];; 1971/2000年 | | 7 | Jumpelt,R.W; Dieübersetzung naturwissen-schaftlicher und technischer Literatur[M] [M];; 1961年 | | 8 | Nord, Christiane; Translating as a Purposeful Activity: Functionalist Approaches Explained [M];; 2001年 | | 9 | Shuttleworth,M ,and Cowie M; Dictionary of TranslationStudies[M] [M];; 2004年 | | 10 | Bassnett, Susan; Translation Studies [M] [M];; 2004年 |
|
| | | | | | 1 | 宋志平; 选择与顺应 [D];东北师范大学; 2007年 |
|
|
|