| | | | | 谈汉语的义素和义位的研究 | | | 林新年 | | | 义素和义位是语义学理论的两个最基本的概念,也是在具体研究中十分重要的基本单位。而在对它们性质的认识和界定、在将西方语义学的理论应用于汉语研究中,出现了诸多的问题和争论,本文重点讨论了义素的性质和义素的研究方法,认为从语素义入手研究义素在理论和实际操作中都存在诸多的问题,而以"元语言"来确定意义的最小单位和构成方式是较为可行的方式:在义位研究上,本文分析了以义项方式进行义位研究的利弊,批评了扩大附属义的研究倾向。 【作者单位】:福建师范大学文学院 福建福州 350007 【关键词】:义素;义位;语素;语素义;义项;附属义 【分类号】:H13 【DOI】:cnki:ISSN:1008-3421.0.2003-03-015 【正文快照】: 汉语语义学的建立得力于西方语义学理论的介绍,语义单位是语义系统的基本构件,随着语义系统研究的深入,汉语语义单位的界定和分析,存在诸多的分歧和争论,即使是最基本的语义单位———义位和义素,也有不同的认识。从研究范围看,汉语语义学或进入微观层次,产生语素义的研究,或进入宏观层次,研究词组、句子、篇章的意义。贾彦德的《汉语语义学》列出的语义单位达到7个:义素,语素义,义位,义丛,句义,言语作品义,附加义。但诸如句义和言语作品义,已不光是语义学的研究对象,也是语用学、逻辑学的研究内容,本文立足于大家较为熟悉的义素和义位这二… | | | 推荐 CAJ下载 PDF下载 | | | CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式 | | | | A Study on Chinese Semene and Lexical Meaning | | | LIN Xinnian(College of Literature;Fujian Normal University;Fuzhou Fujian;350007) | | | Sememe and lexical meaning are two basic concepts o f scmantics and important basic units in specific study as well.After the introduc tion of western semantics into Chinese language study,there arises many problems and discussions as to the recognition and determination of their quality.This p aper mainly probes into the quality and research method of sememe and concludes that if sememe is studied in terms of the meaning of a morpheme it will result i n many problems in theory and actual practice.So it will be a more practical way to make use of metalinguistics to determine the smallest basic unit of meaning and the way of its formation.As regards the study of lexical meaning from senses of dictionary entry,commenting critically the research tendency to broaden addi tional meaning 【Keyword】:Sememe;Morpheme;Meaning of morpheme;Senses of dictio nary entry;Additional meaning |
| | | | | | 1 | 晋耀红; 汉语句蜕处理 [A];自然语言理解与机器翻译——全国第六届计算语言学联合学术会议论文集 [C]; 2001年 | | 2 | 李耀勇; 利用HNC理论进行基于实例的英汉机器翻译 [A];自然语言理解与机器翻译——全国第六届计算语言学联合学术会议论文集 [C]; 2001年 | | 3 | 张全,张倪,韦向峰; 汉语语音识别的纠错处理 [A];自然语言理解与机器翻译——全国第六届计算语言学联合学术会议论文集 [C]; 2001年 | | 4 | 朱平; 面向用户的机器翻译组件化设计规范 [A];机器翻译研究进展——2002年全国机器翻译研讨会论文集 [C]; 2002年 | | 5 | 李颖,池毓焕; 汉英机器翻译中要素句蜕变换初探 [A];机器翻译研究进展——2002年全国机器翻译研讨会论文集 [C]; 2002年 | | 6 | 何站涛,韩兆强,闫栗丽; 机器翻译质量的研究与探讨 [A];机器翻译研究进展——2002年全国机器翻译研讨会论文集 [C]; 2002年 | | 7 | 苗传江,刘智颖; 现代汉语语料的句子级语义标注 [A];语言计算与基于内容的文本处理——全国第七届计算语言学联合学术会议论文集 [C]; 2003年 | | 8 | 张克亮,黄曾阳; 作用效应句及其汉英句类转换 [A];Advances in Computation of Oriental Languages--Proceedings of the 20th International Conference on Computer Processing of Oriental Languages [C]; 2003年 | | 9 | 张博; 对外汉语学习词典“同(近)义词”处理模式分析及建议 [A];对外汉语学习词典学国际研讨会论文集 [C]; 2005年 | | 10 | 刘金凤; 基于标注语料库的情景语义成分分析 [A];第三届学生计算语言学研讨会论文集 [C]; 2006年 |
|
|
|