《中州大学学报》2002年04期 加入收藏    获取最新 
 简论译员的素质
 赵恒,高忻
   <正> 口译是外事工作中的一个重要组成部分,而且还是一门专业要求很高的职业。在国际交流中,虽然精通两国语言的人也可以做一些简单的口译工作,但是他们却无法承担正式的口译任务。随着对外经贸活动和文化交流的增多,不少译员疲于应付日益增多的任务,而经验总结、自身素养的提高却越来越放在次要的位置,一名专职译员如何做到在繁忙的工作中不断提高自身的业务素质呢?
【作者单位】:中州大学经贸系;中州大学外语系 河南 郑州 450005;河南 郑州 450005
【分类号】:H059
【DOI】:cnki:ISSN:1008-3715.0.2002-04-021
【正文快照】:
  日译是外事工作中的一个重要组成部分,而且还是一门专业要求很高的职业。在国际交流中,虽然精通两国语言的人也可以做一些简单的口译工作,但是他们却无法承担正式的口译任务。随着对外经贸活动和文化交流的增多,不少译员疲于应付日益增多的任务,而经验总结、自身素养的提高却越来越放在次要的位置,一名专职译员如何做到在繁忙的工作中不断提高自身的业务素质呢? 1.事前准备 口译是一门科学,又是一种需要精通语言文字,具备广博学识和一定文字素养的综合性艺术。口译工作要求不仅要迅速地将一种语言译成另一种语言,而且同时反映语言所代表的语…
 推荐 CAJ下载           PDF下载
 CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式
 【参考文献】 共(2)篇 
 中国期刊全文数据库找到 2 条
 
1谢碧霞,冯粉翠; 科技口译刍义 [J];中国科技翻译; 1999年04期
2李越然; 论口译的社会功能——口译理论基础初探 [J];中国翻译; 1999年03期
 【引证文献】 共(1)篇 
 中国期刊全文数据库找到 1 条
 
1吕福军,李家霞; 高校涉外管理干部队伍素质探析 [J];攀枝花学院学报; 2005年01期
 【共引文献】 共(24)篇 
 中国期刊全文数据库找到 10 条
 
1黄梅花,胡庚申; 口译生态环境与译员的多维适应/选择 [J];澳门理工学报; 2007年03期
2刘爱勤; 浅谈如何作好工程技术口译 [J];河南机电高等专科学校学报; 2004年02期
3刘庆雪; 论交际策略在英汉口译中生词翻译的运用 [J];华东交通大学学报; 2007年03期
4刘爱勤; 浅谈工程技术口译 [J];兰州工业高等专科学校学报; 2004年04期
5徐永胜; 现场口译与译员素质 [J];中国科技翻译; 2001年03期
6吴思乐; 口译中常见的四对矛盾和解决策略 [J];惠州学院学报; 2005年02期
7帅林; 跨学科口译理论研究在中国 [J];中国科技翻译; 2007年03期
8胡庚申,盛茜; 中国口译研究又十年 [J];中国科技翻译; 2000年02期
9曾文雄; 口译的语用流利性 [J];中国科技翻译; 2002年04期
10谢芬; 论口译教学中学生内驱力的激发 [J];韶关学院学报; 2001年08期
 中国优秀硕士学位论文全文数据库找到 9 条
 
1张军阳; 小议口译标准 [D];山西大学; 2003年
2黄丽娟; 论合作原则在国际商务谈判口译中的应用 [D];四川大学; 2005年
3沈兰; 翻译异化之潮:口译译员应慎重对待 [D];上海外国语大学; 2006年
4滕亿兵; 工作记忆理论在英汉交替传译中的应用研究 [D];西北工业大学; 2007年
5杨梅; 交替传译的原则:意义的阐释 [D];重庆大学; 2003年
6张峻峰; 论交替传译及其教学 [D];华中师范大学; 2004年
7张海瑞; 记者招待会汉译英口译中的文化因素及其翻译策略研究 [D];山西大学; 2006年
8陈飞虎; 汉译英口译中文化负载词的处理 [D];广东外语外贸大学; 2007年
9王山珍; 从功能派翻译理论视角探讨汉英交替传译策略 [D];重庆大学; 2007年
 【同被引文献】 共(1)篇 
 中国期刊全文数据库找到 1 条
 
1甘雪春,甘雪波; 谈高校国际交流工作 [J];云南高教研究; 1998年02期
 【二级参考文献】 共(4)篇 
 中国期刊全文数据库找到 4 条
 
1刘仁伟; 试论科技口译的能动性 [J];中国科技翻译; 1995年04期
2杜云辉; 口译中的笔记 [J];上海科技翻译; 1997年02期
3庄恩平; 口译原则初探 [J];上海科技翻译; 1997年03期
4方凡泉; 即席口译的笔记技巧 [J];中国翻译; 1996年05期
 【二级引证文献】 共(2)篇 
 中国期刊全文数据库找到 1 条
 
1李庆瑶; 略论高校涉外干部素质的提升 [J];漳州师范学院学报(哲学社会科学版); 2007年01期
 中国优秀硕士学位论文全文数据库找到 1 条
 
1张书祥; 我国高等教育国际化研究 [D];郑州大学; 2006年
 【相似文献】 
 中国期刊全文数据库
 
1赵恒,高忻; 简论译员的素质 [J];中州大学学报; 2002年04期; 44
2苗传臣; 浅谈科技译员的素质 [J];中国科技翻译; 1998年03期; 43-45
3周素平; 漫谈口译人员的素质 [J];张家口职业技术学院学报; 2003年01期; 36-37+41
4韩炜; 口译模式研究及译员能力培养 [J];唐山师范学院学报; 2005年01期; 99-101+110
5吕炳华; 译员主体性的体现 [J];广东外语外贸大学学报; 2005年01期; 60-63+95
6邹姗姗; 吉尔的口译理解公式对译员的启示 [J];郑州航空工业管理学院学报(社会科学版); 2005年01期; 86-88
7王一平; 会议口译工作中的同声传译 [J];平原大学学报; 2002年02期; 57-58
8郭纯儿; 在广州中国出口商品交易会验证体态语知识 [J];中山大学学报论丛; 1998年03期; 28-31
9方凡泉; 同声传译的挑战与技巧 [J];中国科技翻译; 1996年03期; 26-29+32
10曾文雄; 同声传译人才的知识结构与人才培养 [J];忻州师范学院学报; 2004年05期; 86-92
 中国优秀硕士学位论文全文数据库
 
1向艳; 试论译员的角色转换 [D];湖南师范大学; 2005年
2孙少轶; 测量译员话语分析技能的方法 [D];对外经济贸易大学; 2003年
3张丽华; THE EFFECT OF SHADOWING EXERCISE IN SIMULTANEOUS INTERPRETING EFFICIENCY [D];广东外语外贸大学; 2001年
4张风霞; 从交际的视角看口译中的忠实性 [D];上海外国语大学; 2004年
5佘晨光; 交替传译中的语篇连贯性研究 [D];厦门大学; 2006年
6何静; 医疗口译员角色执行中的冲突 [D];厦门大学; 2006年
7刘继安; 推理对口译效果的影响 [D];对外经济贸易大学; 2006年
8丘悦; 口译过程的动态研究 [D];广西大学; 2002年
9夏方耘; 从有必要地违反合作原则论交替传译中的应对技巧 [D];武汉大学; 2005年
10尚小奇; 交替传译和同声传译译员素质要求异同分析 [D];厦门大学; 2006年
 中国重要会议论文全文数据库
 
1左燕青; 浅析商务口译 [A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(上) [C]; 2006年
2佘晨光; 同传中的简洁原则与同传质量的关系 [A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集 [C]; 2005年
3王书林; 电视口译探悉 [A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(下) [C]; 2006年
4任雅婕; 同声传译的质量评估 [A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集 [C]; 2005年
5武光军; 交替传译中的语篇结构转换模式 [A];国际译联第四届亚洲翻译家论坛论文集 [C]; 2005年
6林巍; 试论同声传译教学的思维和语言策略 [A];国际译联第四届亚洲翻译家论坛论文集 [C]; 2005年
7林瑜芳; 略谈口译受训员平时应如何注意培养口译技能 [A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(下) [C]; 2006年
8吕渭秋; 科技口、笔译中的两大流行病 [A];华东地区第6届(泉州)翻译研讨会文集 [C]; 2001年
 中国重要报纸全文数据库
 
1冯晶 作者单位:山东经济学院; 论口译人员的素质 [N];中国产经新闻报; 2007年
2牛凯旋; 打造大连的另一张城市名片——中国的翻译城 [N];大连日报; 2007年
3江建国; 会不会出现“欧洲语”(五洲茶亭) [N];人民日报; 2002年
4江建国; 七嘴八舌的欧洲 [N];人民日报; 2001年
5周庆熙; 人能够学会多少种语言 [N];中国社会报; 2006年
6刘秀荣; 欧盟订计划倡导学习多种语言 [N];经济参考报; 2007年
关于知网 | CNKI导报 | 知识产权声明 | 联系我们 | 知网招商
京ICP证040431号 京ICP证040441号 互联网出版许可证新出网证(京)字008号
售卡热线:800-810-6613、010-62789720、010-62773682
售后服务:800-810-1436(限座机拨打) 010-62791813、010-62783978
招商热线: 010-62772106 投诉电话:010-62791994 2007 中国知网(cnki)