《外语学刊》2002年01期 加入收藏    获取最新 
 古汉诗词英译的关联观
 周红专
   本文拟从认知语用的角度探讨古汉诗词英译。本文认为古汉诗词英译是一种言语交际行为,在源语的理解和翻译过程中对语码的选择所依据的是最佳关联。译文是根据源语作者的意图和对目的语读者的认知环境的估计来取舍的。译者应首先保证翻译的交际效果,尔后应尽力使译语文本在音美、形美、意美方面最大程度地向源语文本趋同。
【作者单位】:长沙交通学院 长沙
【关键词】:古汉诗词;翻译;最佳关联;作者意图;读者认知语境
【分类号】:H315.9
【DOI】:cnki:ISSN:1000-0100.0.2002-01-019
【正文快照】:
  古人云:“诗无达诂”,更何况古汉诗词英译跨语言,跨文化系统,可见译事之艰难。中外翻译名家们自是百家争鸣。而“翻译”一词本既可指翻译过程,又可指此过程的结果即译文本身。本文仅从认知语用的角度,以关联理论为框架来探讨古汉诗词英译这一门“美化之艺术”的过程。1
 
 推荐 CAJ下载           PDF下载
 CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式
 【引证文献】 共(16)篇 
 中国期刊全文数据库找到 6 条
 
1叶湘,李建华; 宋词《声声慢》英译的关联理论评析 [J];西南科技大学学报(哲学社会科学版); 2007年06期
2赵艳萍,谢之君; 古诗英译研究的认知新视野 [J];同济大学学报(社会科学版); 2004年01期
3文军,邓春; 关联理论在网络新闻翻译过程中的适用性调查 [J];外语教学; 2003年06期
4刘让强; 从诗歌的不同翻译看意义的不确定性和开放性 [J];邵阳学院学报(社会科学版); 2007年01期
5陈红,邹娟娟; 关联理论和翻译 [J];云梦学刊; 2003年04期
6易经; 从科学性与艺术性的统一看诗的可译性 [J];西南政法大学学报; 2008年01期
 中国优秀硕士学位论文全文数据库找到 10 条
 
1刘可; Towards Relevance Translation: Advantages and Limitations [D];电子科技大学; 2004年
2尚文岚; On Translation of Cultural Images from the Perspective of Relevance Theory and Intertextuality [D];郑州大学; 2007年
3齐涛云; 文化成分翻译的关联探索 [D];西安电子科技大学; 2004年
4彭瑾; 关联理论与旅游手册的英译 [D];西安电子科技大学; 2004年
5邱赟; 关联翻译理论初探 [D];上海外国语大学; 2004年
6房印杰; 认知语境与词语翻译 [D];天津师范大学; 2003年
7席东; 翻译策略的关联探索—直接翻译与间接翻译 [D];西安电子科技大学; 2006年
8李文超; 文化语境在中国古典诗词英译中的体现 [D];大连理工大学; 2006年
9易经; 论翻译活动的本质 [D];湖南师范大学; 2003年
10李晓兰; 从关联理论角度探讨幽默英汉翻译 [D];中南大学; 2006年
 【共引文献】 共(79)篇 
 中国期刊全文数据库找到 10 条
 
1高雷,祝远德; 论“互文”的英译 [J];广西大学学报(哲学社会科学版); 2003年01期
2王永忠,胡国正; 浅析唐诗英译中模糊性的亏损 [J];东华大学学报(社会科学版); 2001年02期
3魏家海; 古诗英译中意象定位的意图性 [J];北京邮电大学学报(社会科学版); 2003年03期
4丁小凤; 再现唐诗宋词中的意美原则的典范——读许渊冲英译《唐宋词一百五十首》 [J];池州师专学报; 2004年01期
5高雷; 谈译诗 [J];广西大学学报(哲学社会科学版); 2001年S2期
6姜同; 诗词中的典故与典故的英译 [J];长江工程职业技术学院学报; 2006年01期
7姜同; 古典诗词中的数字及其英译 [J];长江工程职业技术学院学报; 2006年04期
8钱平; 从“东”和“西”的联想意义看中西文化心理差异 [J];安徽工业大学学报(社会科学版); 2007年06期
9徐振忠; 林健民和他的中国古诗英译艺术 [J];黎明职业大学学报; 2003年04期
10汪玲; 异化 归化 文化——翻译方法漫议 [J];吉林广播电视大学学报; 2005年04期
 中国优秀硕士学位论文全文数据库找到 10 条
 
1杨波; A Functional Equivalence Perspective on the Cultural Meanings of "Moon" as Translated in Tang Poetry [D];北京语言大学; 2005年
2林杨; 中国英语与中华文化 [D];内蒙古大学; 2006年
3邓琪; 古汉语诗歌中的隐喻及其翻译方法研究 [D];重庆大学; 2004年
4张宝俊; 从互文性角度看典故的翻译 [D];陕西师范大学; 2006年
5贺建荣; 英汉动植物词语的文化涵义与翻译 [D];湖南师范大学; 2003年
6赵娜; Relevance Theory and Chinese-English Tourism Translation [D];北京语言大学; 2006年
7马宇; 文学翻译中“三美”的研究——文学翻译美学特征分析 [D];广西大学; 2004年
8李连波; 文化缺省的翻译探析 [D];哈尔滨工程大学; 2005年
9张如贵; 论意象作为古典汉诗翻译中的翻译单位 [D];四川师范大学; 2003年
10邱赟; 关联翻译理论初探 [D];上海外国语大学; 2004年
 中国博士学位论文全文数据库找到 2 条
 
1朱健平; 翻译的跨文化解释 [D];华东师范大学; 2003年
2刘建刚; 语用选择与等效翻译 [D];上海外国语大学; 2007年
 【同被引文献】 共(163)篇 
 中国期刊全文数据库找到 10 条
 
1杨惠莹,刘蔚馨; 从翻译的审美体验角度谈诗歌翻译中文化形象的转换——兼评李清照《声声慢》英译文 [J];安徽文学(下半月); 2006年12期
2毛华奋; 古诗汉译英中国俗语义的亏损和补偿 [J];福建外语; 1995年Z1期
3潘家云; “声声慢”翻译赏析与试译 [J];外国语言文学; 2003年03期
4彭娜; 关联理论翻译批评的误区——兼与王建国同志商榷 [J];广东外语外贸大学学报; 2004年04期
5郭洁; 从关联理论看英语幽默言语的汉译 [J];东南亚纵横; 2006年03期
6冉永平; 关联理论在中国的发展与应用——第二届关联理论专题讨论会综述 [J];广东外语外贸大学学报; 2002年01期
7金鑫; 翻译研究新视角──浅释关联翻译理论 [J];广东职业技术师范学院学报; 2000年01期
8李玉英; 评古诗英译时对地名翻译的一些处理方法 [J];江西教育学院学报; 1997年01期
9吴义诚; 也论翻译中的语用问题 [J];外语研究; 1998年02期
10张倩; 英语幽默语言的修辞技巧 [J];中国民航飞行学院学报; 2006年03期
 西文参考文献找到 10 条
 
1Delia, Chiaro; The language of jokes [M];; 1992年
2Raskin, V; Semantic Mechanisms of Humor [M];; 1985年
3Gentzler, Edwin; Contemporary Translation Theories (Revised Second Edition) [M];; 2004年
4Monro, D. H; Theories of Humor [A] [M];Writing and Reading Across the Curriculum 3rd Laurence Behrens and Leonard [C]; 1988年
5 [M];; 年
6 [M];; 年
7Freud, Sigmund; Jokes and Their Relation to the Unconscious [M];; 1963年
8Gutt, Ernst-August; Pragmatic aspects of translation: some relevance-theory Observations [M];The Pragmatics of Translation; 1998年
9Nicolson, Harold; The English Sense of Humour, An Essay. [M];; 1956年
10Parkin, John; Humour Theorists of the Twentieth Century [M];; 1997年
 【二级引证文献】 共(22)篇 
 中国期刊全文数据库找到 7 条
 
1文军,刘萍; 中国翻译批评五十年:回顾与展望 [J];甘肃社会科学; 2006年02期
2陈艳兰; 从关联理论的角度看广州地区楼盘的译名 [J];广东外语外贸大学学报; 2007年06期
3曾文雄; 中国语用翻译研究 [J];解放军外国语学院学报; 2005年02期
4陈萍; 从关联理论看逗笑短信 [J];广西社会科学; 2005年05期
5乔小六; 关联翻译理论和英汉谚语跨文化翻译 [J];南京理工大学学报(社会科学版); 2007年05期
6黄勤; 我国的新闻翻译研究:现状与展望 [J];上海翻译; 2007年03期
7薄振杰,孙迎春; 国内关联翻译研究成果与发展趋势 [J];外语与外语教学; 2007年09期
 中国优秀硕士学位论文全文数据库找到 10 条
 
1李庆昱; 音乐短时记忆的测量与比较研究 [D];西北师范大学; 2006年
2喻惠芳; 从关联理论视角看网络新闻汉英翻译 [D];华中师范大学; 2006年
3陈芳蓉; 关联理论视角中的外宣新闻翻译 [D];上海外国语大学; 2006年
4马晶; 关联理论在英语新闻汉译中的应用研究 [D];吉林大学; 2007年
5郑芳; 论关联理论在翻译中的适用性 [D];广西大学; 2006年
6陈阳; 奈达功能对等理论指导下的旅游资料的汉英翻译 [D];国防科学技术大学; 2006年
7陈玮; 论关联理论对网络新闻翻译的阐释力 [D];福建师范大学; 2006年
8李文超; 文化语境在中国古典诗词英译中的体现 [D];大连理工大学; 2006年
9姚文勇; 类典型及基本层次范畴理论在词语翻译中的运用 [D];东北师范大学; 2006年
10牛雅玲; 关联翻译理论在文学翻译中的应用 [D];吉林大学; 2006年
 中国博士学位论文全文数据库找到 1 条
 
1陈科芳; 修辞格翻译的语用学探解 [D];上海外国语大学; 2006年
 中国重要会议论文全文数据库找到 1 条
 
1马刚; 网络上的新闻翻译初探 [A];国际译联第四届亚洲翻译家论坛论文集 [C]; 2005年
 【相似文献】 
 中国期刊全文数据库
 
1颜妮娜; 关联理论和古汉诗词翻译 [J];贵阳金筑大学学报; 2004年04期; 41-43
2周红专; 古汉诗词英译的关联观 [J];外语学刊; 2002年01期; 102-104
3廖泽余; 翻译琐谈 [J];语言与翻译; 2001年01期; 37-39
4钱兴平; 翻译在英语教学中的必要性 [J];南京工业职业技术学院学报; 2004年01期; 43-45
5马永辉; 论文化对翻译的影响 [J];黑龙江教育学院学报; 2003年01期; 89-91+94
6朱吉梅; 大学英语教学中的语言文化及翻译 [J];浙江科技学院学报; 2002年01期; 39-43
7高艳; 浅谈英汉翻译 [J];辽宁工学院学报(社会科学版); 2002年02期; 59-60
8杨璐; 文化的差异与翻译的殊微 [J];安徽电子信息职业技术学院学报; 2002年02期; 26-27
9刘卫东; 浅议翻译过程中文化因素的影响 [J];广西大学梧州分校学报; 2000年04期; 19-22
10张静慧; 影响翻译的文化因素及其排除方法 [J];怀化学院学报; 2004年03期; 112-115
 中国优秀硕士学位论文全文数据库
 
1秦云; 关联理论与英汉翻译中隐含信息的处理 [D];哈尔滨工程大学; 2005年
2李连波; 文化缺省的翻译探析 [D];哈尔滨工程大学; 2005年
3梁昭; 从文化语境角度看宋词的翻译 [D];重庆大学; 2005年
4张宏; 英汉文化意象的对比与翻译 [D];上海海事大学; 2005年
5曹婷; 论商务英语翻译中的文化转向 [D];上海海事大学; 2005年
6刘德军; 从文化语境角度看旅游资料的翻译 [D];湖南师范大学; 2006年
7王小辉; 论唐诗英译中语用预设的传递 [D];陕西师范大学; 2005年
8才洪侠; 中日亲属称谓对比研究 [D];大连理工大学; 2006年
9胡敏; 英汉指示语的语用分析与翻译 [D];武汉理工大学; 2006年
 中国博士学位论文全文数据库
 
1窦东友; 现代教育、技术与英语教学 [D];华东师范大学; 2003年
2万江波; 双语词典的翻译研究 [D];上海外国语大学; 2005年
 中国重要会议论文全文数据库
 
1黄阿仙; 英语新闻报道中的模糊语言及汉译处理 [A];福建省外国语文学会2004年会论文集 [C]; 2004年
2陈二春,梁洁; 汉语数字式略语英译研究——说“三”道“四” [A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集 [C]; 2006年
3张张钰; 论英汉互译中文化特色与文化障碍的异化处理 [A];福建省外国语文学会2004年会论文集 [C]; 2004年
4姚洁; 英汉动物词汇文化内涵的比较(英文) [A];贵州省翻译工作者协会2005年会暨学术交流会论文集 [C]; 2005年
5付文慧; 从中国“寻根小说”的英译透视意识形态和诗学取向对翻译文本选择的影响 [A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集 [C]; 2006年
6贺朝霞; 从文化差异和关键词的翻译看西方早期对道家思想的误读 [A];福建省外国语文学会2004年会论文集 [C]; 2004年
7赵春娥; 谈科技论文题目、摘要及关键词的英文翻译 [A];山西省科技情报学会2004年学术年会论文集 [C]; 2005年
 中国重要报纸全文数据库
 
1王泽议; 谁为医药行业当翻译? [N];中国医药报; 2002年
2严家森; 翻译大打价格战 [N];经理日报; 2002年
3梁兵; 翻译产业:百亿财富谁来分享 [N];浙江经济报; 2002年
4钱艳; 交大铭泰驱动翻译产业化 [N];工人日报; 2002年
5张男; 交大铭泰激情修建“翻译工厂” [N];中国商报; 2002年
6王亚军 严家森; 翻译“蛋糕”一口吃个大胖子 [N];经理日报; 2002年
7本报记者 王亚军; 翻译产业百亿财富谁来分享 [N];市场报; 2002年
8本报记者 乔国栋; 翻译商机200亿 交大铭泰欲霸“译江湖” [N];中国经济时报; 2002年