《中国科技翻译》2002年03期 加入收藏    获取最新 
 忠实通顺、简洁地道:标题翻译之准绳
 周永模
   本文通过对近年全国部分高校学报哲学、人文科学与社会科学版文章标题英译的若干实例进行分析 ,揭示标题英译应在充分理解原文的基础上 ,准确选择词义 ,追求地道表达 ,以便忠实而简洁地再现原文。
【作者单位】:上海市水产大学人文学院外语系 上海市200090
【关键词】:标题;英译;忠实;简洁;地道
【分类号】:H315.9
【DOI】:cnki:ISSN:1002-0489.0.2002-03-002
【正文快照】:
  标题乃画龙点睛之笔 ,为文章内容之窗 ,其文章主旨、内容和线索可尽窥其中。译者在翻译文章标题时 ,对译文之定夺决不可望文生义 ,一挥而就 ,必须慎之又慎。既不能将自己的思路囿于原文的结构形式狠翻蛮译 ,以至因形害义 ,又不可别出心裁 ,肆意歪曲篡改原意。好的文章标题翻译不仅应做到忠实、通顺且尽可能简洁地再现原文 ,而且应具备标题的三大功能 :即信息功能 (提供文章的主题和内容 )、美感功能 (简洁明快 ,新颖醒目 )和祈使功能 (诱发读者的阅读欲 )。这就要求译者在理解原文的基础上 ,确定表达对策 ,以求简洁地道。现从近年全国部分高…
 推荐 CAJ下载           PDF下载
 CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式
 Faithful Fluency and Idiomatic Simple: Criterion to the Title Translation
 Zhou Yongmo
  The present paper shows,through an analysis of some English versions of the articles titles,that the English word meaning should be accurately chosen and that the English expression be made idiomatic based upon adequate understanding of the original,so that the original might be faithfully and tersely represented.
【Keyword】:title\ English translation\ faithful\ terse\ idiomatic
 【引证文献】 共(1)篇 
 中国期刊全文数据库找到 1 条
 
1阮小燕; 浅谈英语新闻标题的语言特点及汉译 [J];高等函授学报(哲学社会科学版); 2006年06期
 【共引文献】 共(187)篇 
 中国期刊全文数据库找到 10 条
 
1季绍斌; 商标及其翻译的文化传播功能 [J];安徽卫生职业技术学院学报; 2004年01期
2蒋咏梅; 英、汉数字文化与翻译 [J];保山师专学报; 2005年01期
3王纪玉; 实物颜色词翻译中的归化与异化 [J];长江工程职业技术学院学报; 2006年04期
4巩湘红; 从语域分析的角度看英汉翻译 [J];佛山科学技术学院学报(社会科学版); 2001年04期
5刘方俊; 浅谈产品商标的中英文互译——观电视广告有感 [J];甘肃农业; 2006年11期
6王海燕,欧阳琼; 试论翻译过程中的文化差异 [J];贵州大学学报(社会科学版); 2004年03期
7杨云安; 关于研创式翻译教学的思考 [J];涪陵师范学院学报; 2003年04期
8郭敏; 英语习语的几种译法 [J];滁州职业技术学院学报; 2004年04期
9王晓燕; 汉英笔译与口译技巧差异分析 [J];长春师范学院学报; 2006年01期
10张邈; 英汉Idiom文化差异性比较研究 [J];北京理工大学学报(社会科学版); 2003年04期
 中国优秀硕士学位论文全文数据库找到 10 条
 
1章放维; 文化图式视角下的文化空缺及其在翻译中的应对 [D];湘潭大学; 2006年
2谭状; 黄新渠译作比较研究 [D];四川大学; 2005年
3滕淑红; 习语翻译的异化 [D];重庆大学; 2002年
4何谊; 论中国翻译小说(1898-1919)与翻译准则的相互影响 [D];重庆大学; 2002年
5韩霞; 英汉对应语的语义不对称性对比研究 [D];武汉理工大学; 2005年
6李晓鸣; 从语义和文化视野审视英语隐喻的汉译处理 [D];武汉理工大学; 2005年
7邹燕; 不同功能文本中文化因素的翻译 [D];华中师范大学; 2002年
8邓琪; 古汉语诗歌中的隐喻及其翻译方法研究 [D];重庆大学; 2004年
9蒋琳珍; 从认知角度探讨对话中的隐喻翻译 [D];浙江大学; 2006年
10张宝俊; 从互文性角度看典故的翻译 [D];陕西师范大学; 2006年
 中国博士学位论文全文数据库找到 3 条
 
1胡德香; 中西比较语境下的文化翻译批评理论 [D];华东师范大学; 2005年
2侯国金; 语用标记等效原则 [D];上海外国语大学; 2004年
3杨元刚; 英汉词语文化语义对比研究 [D];华东师范大学; 2005年
 中国重要会议论文全文数据库找到 1 条
 
1魏娉婷,席晓青; 论汉语歇后语的英译策略 [A];2005年十二省区市机械工程学会学术年会论文集(湖北专集) [C]; 2005年
 【同被引文献】 共(3)篇 
 中国期刊全文数据库找到 1 条
 
1许菊; 英语报刊标题的美感功能的表现手法及翻译 [J];山东外语教学; 1999年04期
 西文参考文献找到 2 条
 
1 China Daily, [M];; 2002-12-04年
2Mewing Marcher; News Reporting and writing[M] [M];; 1981年
 【相似文献】 
 中国期刊全文数据库
 
1周永模; 忠实通顺、简洁地道:标题翻译之准绳 [J];中国科技翻译; 2002年03期; 9-13+34
2陈华生; 试论英语写作的简洁性 [J];武汉水利电力大学学报(社会科学版); 1999年02期; 55-57
3甘文平; 从英译《荷塘月色》看译者的翻译美学思想 [J];武汉理工大学学报(社会科学版); 2002年05期; 93-96
4王娜; 浅谈翻译中“忠”的原则 [J];沧州师范专科学校学报; 2004年01期; 67-68
5贺莉; 论标题的翻译 [J];成都理工大学学报(社会科学版); 2004年02期; 51-53
6庄凌; 试论现代英语词汇的简洁 [J];南宁职业技术学院学报; 2001年01期; 51-53
7张冬梅; 翻译的二元标准:忠实+目的 [J];邵阳学院学报; 2002年05期; 133-135
8赵明; 论翻译的审美与创美 [J];中国矿业大学学报(社会科学版); 2001年02期; 156-162
9曹顺发; 广告用语的翻译 [J];中国科技翻译; 2002年01期; 43-45
10王骏; 浅析翻译中的简约问题 [J];广州大学学报(社会科学版); 2002年11期; 70-72
 中国优秀硕士学位论文全文数据库
 
1李阳; 从《道连·格雷的画像》三个译本的比较谈文学翻译的忠实与创造性叛逆 [D];北京外国语大学; 2007年
2陈园园; 从20世纪30年代林语堂小品文英译中析林语堂的文化观 [D];苏州大学; 2006年
3张庆华; 凯瑟琳·曼斯菲尔德意识流作品中的语言误译 [D];新疆大学; 2006年
4张晶晶; 试论国际商务英语翻译的标准 [D];上海海事大学; 2006年
 中国重要会议论文全文数据库
 
1夏贵清; 得意忘形和以意赋形——论翻译与忠实 [A];贵州省翻译工作者协会2006年会暨学术交流会论文集 [C]; 2006年
2刘全福; 关于“误读”的反思——兼评培根《论美》一文的翻译 [A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集 [C]; 2006年
关于知网 | CNKI导报 | 知识产权声明 | 联系我们 | 知网招商
京ICP证040431号 京ICP证040441号 互联网出版许可证新出网证(京)字008号
售卡热线:800-810-6613、010-62789720、010-62773682
售后服务:800-810-1436(限座机拨打) 010-62791813、010-62783978
招商热线: 010-62772106 投诉电话:010-62791994 2007 中国知网(cnki)