《北京第二外国语学院学报》2002年05期 加入收藏    获取最新 
 谈英语公示用语的语言特点与汉英翻译
 北竹,单爱民
   为适应举办奥运会和建设国际化都市的需要 ,北京的公共设施、旅游设施等处将大量采用中英两种语言的公示用语。公示语广泛应用于我们生活的方方面面 ,因此也影响到我们生活的方方面面。英语公示语具有指示性、提示性、限制性、强制性四种突出的应用功能 ;所展示的信息状态既有“静态” ,也有“动态” ;广泛使用名词、动词、动名词、词组、短语、缩略语、文字与标志组合、现在时态、祈使句、规范性和标准性语汇 ,以及部分本土色彩浓厚的语汇 ,从而构成英语公示语的独特语言风格。进行汉英公示语翻译首先应考虑使用英语中规范和标准语汇进行 1对 1的汉英置换 ;在无对应译法的情况下宜参照英语公示语的功能要求和语言风格进行试译 ,然后在部分海外旅游者中进行检验。在确认不会产生任何误解的情况下才可实际应用
【作者单位】:北京第二外国语学院 北京100024 (北竹);北京第二外国语学院 北京100024(单爱民)
【关键词】:公示用语;语言风格;功能特色;汉英翻译
【分类号】:H315.9
【DOI】:cnki:ISSN:1003-6539.0.2002-05-020
【正文快照】:
  出国观光商旅 ,食、宿、行、游、娱、购 ,没有导游陪同 ,没有公示牌提示 ,您会有什么感觉 ?当海外游客内急 ,抬头即见“TOILET”时 ,当国外运动员驾车前往桂林 ,在高速路上遥遥见到“GUILIN 2KM”时 ,当他们走进人头蹿动的购物中心 ,站在“INFORMATION”台前时他们感到的是那样欣慰。然而 ,当海外旅游者发现“ENTRANCEVISA” (凭票入内 )“FEEPARK” (收费停车场 )“PROPAGANDADEPARTMENT” (宣传部 )“TICKETOFFICEFOR” (补票处 ) ,OFFLIMITS (…
 推荐 CAJ下载           PDF下载
 CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式
 【参考文献】 共(1)篇 
 中国期刊全文数据库找到 1 条
 
1文珍,荣菲; 谈现代英语旅游广告口号的功能特色与语言风格 [J];北京第二外国语学院学报; 2000年03期
 【引证文献】 共(19)篇 
 中国期刊全文数据库找到 8 条
 
1杨珍雨; 从“2005年亚太市长峰会”谈汉英公示语的翻译 [J];重庆工学院学报; 2006年10期
2龙江华; 武汉城市形象建设与公示语汉英翻译 [J];长江论坛; 2007年01期
3盛俐; 对城市标识语英译问题的思考 [J];太原城市职业技术学院学报; 2006年06期
4陈中毅; 赞助人对公示语翻译的影响 [J];科技信息(学术研究); 2007年21期
5王宁武,杨林,康鹄伟; 从“目的论”的角度析公示语的汉英翻译 [J];牡丹江教育学院学报; 2006年04期
6杨丽波,夏望秋; 英语公示语的语言特征及其翻译策略 [J];长沙民政职业技术学院学报; 2007年01期
7罗选民,黎土旺; 关于公示语翻译的几点思考 [J];中国翻译; 2006年04期
8卢石; 北京奥运会场馆设施标识系统研究 [J];武汉体育学院学报; 2007年05期
 中国优秀硕士学位论文全文数据库找到 10 条
 
1张苇; 从社会符号学的角度探讨汉语公示语的英译 [D];合肥工业大学; 2007年
2王康全; 公示语汉译英的功能翻译理论解析 [D];西北大学; 2007年
3杨绪娟; 旅游景区汉英公示语的翻译 [D];对外经济贸易大学; 2007年
4刘萍; 从功能派理论论道路交通公示语的英译问题及对策 [D];对外经济贸易大学; 2007年
5陈建刚; 公示语的汉译英—功能翻译视角 [D];北京第二外国语学院; 2007年
6郭力嘉; 中国大城市公示语汉英翻译研究 [D];四川大学; 2006年
7黄春苗; 从功能派理论的角度看揭示语的汉英翻译 [D];广西大学; 2006年
8徐志恒; 公示语英译错误分析及其翻译策略研究 [D];吉林大学; 2007年
9陈秋红; 公示语汉英翻译的顺应研究 [D];广东外语外贸大学; 2007年
10陈剑懋; 顺应论视角下的公示语汉英翻译 [D];广东外语外贸大学; 2007年
 【共引文献】 共(52)篇 
 中国期刊全文数据库找到 10 条
 
1郭娟; 英汉语差异与外贸英语翻译 [J];国际商务研究; 2003年06期
2赵高顺; 与《现代汉译英口译教程》商榷 [J];英语辅导(疯狂英语教师版); 2006年10期
3陈骋; 影响汉英翻译准确性的因素 [J];高等函授学报(哲学社会科学版); 2002年05期
4刘英杰; 试论不同文化习俗对中文商标英译的影响 [J];长春大学学报; 2007年01期
5刘海瑛; 论口译材料的选择 [J];渝西学院学报(社会科学版); 2005年03期
6李宝荣; 英语静态优势与汉语动态特征在翻译中的体现 [J];北京教育学院学报; 2005年02期
7李青; 汉英口译教学中的思维问题 [J];国际关系学院学报; 2003年03期
8傅秋香; 英汉修辞比较与翻译 [J];集美航海学院学报; 1998年03期
9陈经华,张百佳; 导游翻译技巧刍议 [J];集美航海学院学报; 1998年04期
10黄惠娟; “计划生育”词汇翻译探微 [J];南京人口管理干部学院学报; 2001年03期
 中国优秀硕士学位论文全文数据库找到 10 条
 
1刘燕玲; 翻译中语义信息的传递与调整 [D];暨南大学; 2001年
2张莹; 信息论予旅游宣传资料的翻译 [D];西北工业大学; 2002年
3夏苗; 英国印刷旅游广告的体裁分析 [D];对外经济贸易大学; 2006年
4王丽秀; 对旅游景点介绍文章的体裁分析 [D];广东外语外贸大学; 2003年
5曹曦颖; 动态对等在谚语翻译中的体现 [D];四川师范大学; 2002年
6艾茂林; 从功能派理论看旅游资料汉译英的错误与问题 [D];对外经济贸易大学; 2005年
7郑国栋; 评《“三个代表”重要思想》的两个英译本 [D];上海海事大学; 2005年
8李素梅; 汉英思维方式比较与法律文献的英译 [D];上海海事大学; 2005年
9王伟清; Three Aspects in the Translation of Colloquial language: A Tentative Study Based on Two English Versions of Teahouse [D];北京语言文化大学; 2002年
10王容; 论汉语修饰语的英译 [D];福建师范大学; 2005年
 【同被引文献】 共(148)篇 
 中国期刊全文数据库找到 10 条
 
1吕和发; 欧洲11国公示语应用状况考察实录 [J];广告大观(标识版); 2005年09期
2王银泉; 南京地铁有“公厕所”和“母厕所”——再谈南京地铁英文标识翻译错误 [J];广告大观(标识版); 2006年04期
3刘乃仲; 文学功能观念的更新 [J];大连理工大学学报(社会科学版); 1999年02期
4牟跃; 城市公共信息图形符号设计与应用研究 [J];广告大观(标识版); 2006年06期
5王银泉; 商业场所的公示语垃圾译文真不少 [J];广告大观(标识版); 2006年06期
6郑竹群,郭剑晶; 试论公共场所英语翻译问题 [J];福建政法管理干部学院学报; 2006年01期
7郭建中; 街道名称的书写法 [J];广告大观(标识版); 2005年11期
8万正方; 公示语翻译问题实例举隅 [J];广告大观(标识版); 2005年11期
9于伟昌; 广州社会标志语汉译英存在的问题 [J];广州师院学报; 1998年08期
10韦忠生; 功能翻译理论在对外宣传翻译中的应用 [J];福建医科大学学报(社会科学版); 2006年01期
 中国优秀硕士学位论文全文数据库找到 4 条
 
1李淑敏; 关于中文公共标识语的英译问题 [D];东北师范大学; 2005年
2仇全菊; 公示语及其翻译 [D];山东大学; 2005年
3高辉; 从顺应论的角度看中英广告的翻译 [D];广东外语外贸大学; 2005年
4黄晔明; 中文标语口号及翻译研究 [D];广西大学; 2002年
 西文参考文献找到 10 条
 
1Lefevere,Andre; Translation,Rewriting and the Manipulation of the Literary Fame [M];; 1992年
2Jacobson,Roman; Selected Writings[M] [M];; 1971年
3J L Austin; Howto Do Things with Words[M] [M];; 1962年
4Beaugrande,R.de ,& Wolfgang U.Dressier.; Introduction to Text Linguistics[M] [M];; 1981年
5 [M];www.thebeijingnews.com; 2005/8/5.年
6Albert, E; The International Encyclopedia of the Social Sciences [M];; 1968年
7Pinkham, Joan, & Jiang Guihua.; The Translator‘s Guide to Chinglish [M] [M];; 2000年
8Verschueren Jef; Understanding Pragrnatics [M] [M];; 2000年
9 OXFORD ADVANCED LEARNER‘S English-Chinese Dictionary [M]. [M];; 2004年
10 [M];http://language.chinadaily.com.cn/herewego/; 年
 【二级引证文献】 共(7)篇 
 中国期刊全文数据库找到 3 条
 
1林克难; 从信达雅、看易写到模仿-借用-创新——必须重视实用翻译理论建设 [J];上海翻译; 2007年03期
2蒋宏; “目的论”指导下的汉英公示语翻译 [J];山东教育学院学报; 2007年05期
3龙江华; 互文性理论与公示语的汉英翻译 [J];郑州航空工业管理学院学报(社会科学版); 2007年04期
 中国优秀硕士学位论文全文数据库找到 4 条
 
1王康全; 公示语汉译英的功能翻译理论解析 [D];西北大学; 2007年
2刘萍; 从功能派理论论道路交通公示语的英译问题及对策 [D];对外经济贸易大学; 2007年
3徐志恒; 公示语英译错误分析及其翻译策略研究 [D];吉林大学; 2007年
4张爽; 功能翻译论指导下的汉英公示语的翻译 [D];东北财经大学; 2006年
 【相似文献】 
 中国期刊全文数据库
 
1北竹,单爱民; 谈英语公示用语的语言特点与汉英翻译 [J];北京第二外国语学院学报; 2002年05期; 77-80
2吕和发; 公示语的汉英翻译 [J];中国科技翻译; 2004年01期; 39-41+65
3赵小沛; 公示语翻译中的语用失误探析 [J];南京理工大学学报(社会科学版); 2003年05期; 68-71
4金龙; 北海公园公示语及景点提示语翻译十问题浅谈 [J];广告大观(标识版); 2005年11期; 33-35
5 公示语集锦之一——2005年夏英国伦敦实地采集 [J];中国翻译; 2006年02期; 94
6刘美岩,韩洁; 英文公示语错误剖析 [J];科技英语学习; 2006年05期; 56+63-65
7李志凌; 公示语的语体特点和翻译 [J];科技英语学习; 2007年06期; 57-59
8蔡丽华; 浅谈公示语汉英翻译中的几点问题 [J];科教文汇(下半月); 2006年11期; 184-185
9万正方; 公示语翻译问题实例举隅 [J];广告大观(标识版); 2005年11期; 27-29
10朱风云,陈亚明; 公示语翻译及其在高校英语教学中的贯穿策略 [J];疯狂英语(教师版); 2007年03期; 53-57
 中国优秀硕士学位论文全文数据库
 
1徐志恒; 公示语英译错误分析及其翻译策略研究 [D];吉林大学; 2007年
2韩洁; 公示语英译错误分析及对策 [D];西北工业大学; 2007年
3郭力嘉; 中国大城市公示语汉英翻译研究 [D];四川大学; 2006年
 中国重要会议论文全文数据库
 
1闫君; 汉英公示语翻译 [A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(下) [C]; 2006年
关于知网 | CNKI导报 | 知识产权声明 | 联系我们 | 知网招商
京ICP证040431号 京ICP证040441号 互联网出版许可证新出网证(京)字008号
售卡热线:800-810-6613、010-62789720、010-62773682
售后服务:800-810-1436(限座机拨打) 010-62791813、010-62783978
招商热线: 010-62772106 投诉电话:010-62791994 2007 中国知网(cnki)