《湖南省政法管理干部学院学报》2002年S2期 加入收藏    获取最新 
 翻译的忠实性与目的性
 李志英
 
【分类号】:H059
【DOI】:cnki:ISSN:1008-5173.0.2002-S2-068
【正文快照】:
  翻译的忠实性问题伴随着翻译史的发展而不断被提出。传统译论在这个问题上 ,从文本内部出发 ,要求译者全面忠实地再现原文文本。而这种认识忽视了忠实这个概念本身具有的模糊性 :忠实于原作者和出发语还是忠实于本国读者和目的语。并由此引出了有关翻译策略与方法 ,如再现原文形式还是原文内容 ,采用归化还是异化 ,直译还是意译的方法的争论。本文认为要正确理清这些矛盾 ,单埋头于文本本身是难以道明的 ,还必须拥有一种宏观的外部的视角对翻译进行分析。因为翻译活动是人的一项有目的的实践活动 ,译者的主体性是不容忽视的。忽视翻译的目的…
 推荐 CAJ下载           PDF下载
 CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式
 【共引文献】 共(1320)篇 
 中国期刊全文数据库找到 10 条
 
1任再新; 翻译对中国近代思想文化演进的作用 [J];东华大学学报(社会科学版); 2001年01期
2何洋; 论抗战时期翻译活动的文化语境 [J];大众科学(科学研究与实践); 2007年04期
3李琼清; 翻译中处理文化差异的“存异求同”原则 [J];广西大学学报(哲学社会科学版); 2001年S1期
4徐建龙; 翻译中的意义选择 [J];安徽广播电视大学学报; 2004年01期
5程汝康,熊德米; 法律语言翻译论 [J];重庆大学学报(社会科学版); 2004年06期
6朱宏清; 从《林纾的翻译》看钱钟书先生的翻译观 [J];东南大学学报(哲学社会科学版); 2001年02期
7李俊霞,殷耀; 汉英思维模式差异及其对翻译的影响 [J];东华大学学报(社会科学版); 2004年02期
8文妮佳; 广告翻译的“诱”性 [J];广州航海高等专科学校学报; 2001年01期
9吴军赞; 英汉习语文化差异及翻译对策 [J];国际关系学院学报; 2006年03期
10王青; 解构主义翻译观视角下的“忠实”与“叛逆” [J];湖南文理学院学报(社会科学版); 2006年06期
 中国优秀硕士学位论文全文数据库找到 10 条
 
1邓小亚; 从逻辑律看汉英篇章翻译 [D];武汉理工大学; 2006年
2王志勤; 文学翻译中译者主体性研究 [D];四川大学; 2005年
3胡红荣; 从语言和超语言角度评《简·爱》两译本 [D];四川大学; 2005年
4于江霞; 《毛泽东选集》英译比较研究 [D];四川大学; 2005年
5肖涛; 英译唐诗中的译者主体性 [D];四川大学; 2005年
6张晓凌; 论归化和异化的对立统一关系 [D];华东师范大学; 2003年
7黄晏; 从有意误译看译者的能动性 [D];华东师范大学; 2003年
8姜永全; 佛经翻译及其对中国学术思想的影响 [D];中国海洋大学; 2003年
9魏群; 翻译家冰心研究 [D];华中师范大学; 2006年
10胡桢; 从翻译转换看《一个干净明亮的地方》两个汉译本的译者风格 [D];华中师范大学; 2006年
 中国博士学位论文全文数据库找到 10 条
 
1郑元会; 翻译中人际意义的跨文化建构 [D];山东大学; 2006年
2徐立钱; 穆旦与英国现代主义诗歌 [D];北京语言大学; 2006年
3钟吉娅; 汉语外源词 [D];华东师范大学; 2003年
4胡德香; 中西比较语境下的文化翻译批评理论 [D];华东师范大学; 2005年
5吴波; 论译者的主体性 [D];华东师范大学; 2005年
6侯国金; 语用标记等效原则 [D];上海外国语大学; 2004年
7海芳; 英语专业本科生的笔译测试 [D];上海外国语大学; 2004年
8李占喜; 翻译过程的关联—顺应研究—文化意象处理举隅 [D];广东外语外贸大学; 2005年
9胡显耀; 当代汉语翻译小说规范的语料库研究 [D];华东师范大学; 2006年
10蒋向艳; 向着中西文化“第三元”的自觉探寻 [D];复旦大学; 2005年
 中国重要会议论文全文数据库找到 2 条
 
1高璐夷; 从读者反映论见英译《西厢记》中的文化因素的应对策略 [A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(下) [C]; 2006年
2储常胜; 语言与文化——浅析中英习语的文化差异 [A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(下) [C]; 2006年
 【相似文献】 
 中国期刊全文数据库
 
1李志英; 翻译的忠实性与目的性 [J];湖南省政法管理干部学院学报; 2002年S2期; 160+166
2李守石; 关于翻译和哲学问题的探究 [J];世纪桥; 2006年11期; 149-150
3谢思田; 中西译理的相互阐发——严复译理的释意视界 [J];法国研究; 2006年01期; 39-45
4鄢春艳; 对中国译论研究的几点辩证思考 [J];辽宁行政学院学报; 2006年08期; 153-155
5武波; 从对比分析谈翻译中一些问题 [J];外交学院学报; 1999年03期; 72-75
 中国优秀硕士学位论文全文数据库
 
1张风霞; 从交际的视角看口译中的忠实性 [D];上海外国语大学; 2004年
2李红霞; 新闻翻译原则初探 [D];重庆大学; 2004年
3张燕; 文化因素的翻译策略 [D];山东大学; 2005年
4黄萍; 译者主体性研究 [D];湖南师范大学; 2005年
5陈羔; 试论翻译中文化转向和创造性叛逆 [D];苏州大学; 2006年
6喻意; 从中国第三次翻译高潮看文化态度对翻译策略的影响 [D];湖南师范大学; 2006年
7崔希芸; 女性主义翻译理论探索 [D];山东大学; 2006年
8刘锦晖; 《红楼梦》习语翻译的异化与归化 [D];河北师范大学; 2006年
9朱鸿亮; 辩证看待翻译中的忠实 [D];中国人民解放军外国语学院; 2006年
10杨婳; 试由功能翻译理论角度看翻译批评 [D];苏州大学; 2004年
 中国博士学位论文全文数据库
 
1吴波; 论译者的主体性 [D];华东师范大学; 2005年
 中国重要会议论文全文数据库
 
1于华; 非忠实性制约条件与扬州方言的声调分析 [A];新世纪的现代语音学——第五届全国现代语音学学术会议论文集 [C]; 2001年
2马秋武; 普通话舌尖元音的优选论分析 [A];新世纪的现代语音学——第五届全国现代语音学学术会议论文集 [C]; 2001年
3彭利元; 语境·对话·翻译——巴赫金语境对话理论对翻译的启示 [A];国际译联第四届亚洲翻译家论坛论文集 [C]; 2005年
关于知网 | CNKI导报 | 知识产权声明 | 联系我们 | 知网招商
京ICP证040431号 京ICP证040441号 互联网出版许可证新出网证(京)字008号
售卡热线:800-810-6613、010-62789720、010-62773682
售后服务:800-810-1436(限座机拨打) 010-62791813、010-62783978
招商热线: 010-62772106 投诉电话:010-62791994 2007 中国知网(cnki)