| | | | | 文学作品中语言陌生化现象初探 | | | 华丹,华晓燕 | | | 传统语言方式尽管具有准确平易畅达,认识价值显著的优势,而其缺陷却往往被人们所忽视:自身魅力欠缺,内涵稀薄等。陌生化语言正是补传统语言之短,使得语言出奇制胜,充满活力,文章从饲类运用、超常组句、修辞手法、审美观念、表达方式等五个方面探讨了文学语言陌生化现象,旨在说明它是值得探讨和实践的课题。 【作者单位】:孝感职业技术学院;武汉市水场路中学 孝感 432100;武汉 430034 【关键词】:文学作品;语言;陌生化 【分类号】:I045 【DOI】:cnki:ISSN:1672-1047.0.2002-02-028 【正文快照】: 什么是陌生化?简单地说,就是使我们所习见的语言以一副陌生的面孔出现,我国古代诗人素有“语不惊人死不休”的古训,这不正与“语言陌生化”的终极目的不谋而和吗?“语言陌生化”的根本目的并不是哗众取宠的标新立异,而是为了在阅读过程中引起读者对文字所表达意蕴的充分注意,以期读者能更深人地理解文章的内容,同时也是为了更大限度地满足读者阅读上求新求异的心理需求。川文学写作是运用语言文字的艺术,而“善于运用文字”的方法之一,就在于能够有效地使用“陌生化”手段,打破常规,出其不意,使得文章不平庸呆板,充满活力,让人们从司空习惯… | | | 推荐 CAJ下载 PDF下载 | | | CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式 | | | | Discussion about Unfamilarity with Languages Used in Literature Works | | | Hua Dan Hua Xiaoyan
(Xiaogan Vocational Technological Institute;Xiaogan 432100; Wuhan shui chang Road junior school;Wuhan 430034) | | | There are superiorities of traditional language means in preciseness, plainess fluency and notable cognitive value, on the other hand, we are unfamilar with its defects: lacking charm, thin connotation, etc, It is unfamilarity with languages that make uo for the defects of traditional languages and make languages defeat its opponent by a surprise move, filles with viality. The article disussed the phenomena of unfamilarity with literary languages in usage of parts of speech, composing sentences in the means of breaking with convention, rhetorical technique, sense of appreciation of the beautiful and ways of expression its aim is to show that the peenomens is a task wiich is deserved discussion and practice. 【Keyword】:Literature works Language Unfamilarity |
|
|