《山西经济管理干部学院学报》2002年04期 加入收藏    获取最新 
 英汉喻体的来源及联想意义对比
 饶晓红
   本文拟从英汉喻体的来源及联想意义两方面入手加以对比 ,从而更好地了解英美等国家的经济、政治、文化、思想、历史 ,促进跨文化交际的顺利实现。
【作者单位】:福州大学外语系 福建福州350001
【关键词】:喻体;喻体来源;联想意义;异同
【分类号】:H315
【DOI】:cnki:ISSN:1008-9108.0.2002-04-029
【正文快照】:
  从修辞学的角度来看 ,比喻是借助于喻体 (vehi cle)和本体 (tensor)之间的共同或相似之处或它们之间的相互联系 ,来达到喻义的目的。因此喻体的选择决定比喻所需表达的喻义。比喻是某个民族的语言的精华之处 ,它来源于人民的生活、生产实践。不同的民族在漫长的发
 
 推荐 下载CAJ全文           下载PDF全文
 CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式
 A Comparation between the Origin and Associated Ideas of Metaphor in English and Chinese
 RAO Xiao-hong
  Rhetoric is an art as to the effective application of languages.Metaphor(or simile) is a kind of rhetorical means of expressing one's mental activities,behaviors and feelings.It can bring vivid image to people's mind by describing the association in the process of perception,therefore the language becomes vivid and expressive,which can often be seen in our daily life and literary works.The same vehicle can bear the same or different associative meaning because there exist both the similarities and differences in the psychology,customs and culture of the English and chinese people.Metaphor(or simile) not only polishes the language,but also reflects the culture.This article is planning to contrast the sources and associative meanings of vehicles in English and Chinese so as to understand the politics,the economy,the culture and the history of English world and improve the cross-cultural communication of two peoples.
【Keyword】:Vehicle;Source of Vehicle;Associative meaning;Similarities and Differences.
 【引证文献】 共(1)篇 
 中国优秀硕士学位论文全文数据库找到 1 条
 
1卢瑶; 英汉语言经济性的对比分析 [D];华中师范大学; 2006年
 【共引文献】 共(983)篇 
 中国优秀硕士学位论文全文数据库找到 10 条
 
1王孝堂; 认知一致性在广告英语中的实现 [D];对外经济贸易大学; 2006年
2杨小燕; 广告英语中常用修辞手法分析 [D];对外经济贸易大学; 2000年
3雷佳; 汉意谚语、成语的翻译及文化比较 [D];对外经济贸易大学; 2005年
4刘丽珍; 文化度与英语习语汉译 [D];湘潭大学; 2006年
5王筱娟; 笑不笑由你——中西方幽默语境比论 [D];苏州大学; 2003年
6周仁平; 试论汉语菜肴命名中的修辞运筹与修辞造词 [D];四川大学; 2005年
7谢智香; 试论元杂剧的语体特征 [D];云南师范大学; 2005年
8吴志玲; 艾丽丝·沃克及其小说《紫色》 [D];内蒙古大学; 2006年
9张焱; 论马拉默德小说《伙计》的写作技巧 [D];山东大学; 2006年
10张爽; 演讲语篇象似修辞研究 [D];山东大学; 2006年
 中国博士学位论文全文数据库找到 10 条
 
1周芸; 新时期文学跨体式语言的语体学研究 [D];复旦大学; 2004年
2李占喜; 翻译过程的关联—顺应研究—文化意象处理举隅 [D];广东外语外贸大学; 2005年
3王洪刚; 外语教学中引入隐喻对学习者词汇学习策略与思维模式影响研究 [D];东北师范大学; 2006年
4林德全; 论教育叙事 [D];华东师范大学; 2005年
5张勇; 维吾尔谚语研究 [D];新疆大学; 2005年
6陈历明; 翻译:作为复调的对话 [D];上海外国语大学; 2004年
7刘宁; 《史记》叙事学研究 [D];陕西师范大学; 2006年
8袁新; 论“文学译本是‘气韵生动的生命形式’” [D];上海外国语大学; 2007年
9刘芳; 诗歌意象语言研究 [D];上海外国语大学; 2007年
10代树兰; 电视访谈话语研究 [D];上海外国语大学; 2007年
 中国期刊全文数据库找到 10 条
 
1殷莉; 从习语中的动物喻体看汉英词语文化上的不对应 [J]; 安徽大学学报(哲学社会科学版); 2001年04期
2王志娟; 成语翻译中的语义信息和文化差异 [J]; 东南大学学报(哲学社会科学版); 2001年S1期
3王莉; 汉英成语的对应及其中的文化现象 [J]; 湖南教育学院学报; 2000年04期
4潘露; 汉语成语英译法 [J]; 广西教育学院学报; 2000年04期
5郝文杰,康洁平; 商务英语语篇文体特征分析 [J]; 西华大学学报(哲学社会科学版); 2005年02期
6陈玉华; 浅谈英语句子的“有效性” [J]; 甘肃教育学院学报(社会科学版); 2002年S1期
7冯世梅; 英语中的歧义现象所产生的模糊概念及修辞效果 [J]; 山西经济管理干部学院学报; 2000年01期
8李少芹; 英汉谚语语言特色的共性 [J]; 江西电力职业技术学院学报; 2006年01期
9熊俊; 移就修辞格的构成及其翻译 [J]; 大学英语(学术版); 2006年02期
10魏梅; 浅析《新编英语教程》课文中修辞格的运用 [J]; 昌吉学院学报; 2003年03期
 中国重要会议论文全文数据库找到 2 条
 
1陈雅婷; 英汉习语互译中的语用失误与语用等值 [A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(上) [C]; 2006年
2曾东京,赵会; 《牛津高阶英汉双解词典》第6版(简化汉字本)成语收译中的若干问题 [A];中国辞书学会双语词典专业委员会第七届年会论文集 [C]; 2007年
 【同被引文献】 共(9)篇 
 中国期刊全文数据库找到 9 条
 
1舒春玲; 索绪尔共时语言学和历时语言学 [J]; 内蒙古农业大学学报(社会科学版); 2004年02期
2余富林; 英汉缩略语比较 [J]; 中国科技翻译; 1996年03期
3向明友,朱迈青; 论言语的社会交际功能——经济分析语用学探究之二 [J]; 外语学刊; 2001年01期
4陈新仁; 试探“经济原则”在言语交际中的运行 [J]; 外语学刊; 1994年01期
5许建平; 从英汉对比看汉语的简洁与歧义 [J]; 外语教学; 2003年01期
6黄远振; 论语言的简化现象及其成因 [J]; 天津外国语学院学报; 2003年04期
7徐志民; 马丁内及其语言理论 [J]; 外语教学与研究; 1994年03期
8向明友; 论言语配置的新经济原则 [J]; 外语教学与研究; 2002年05期
9 外语教学与研究出版社专门为中国小学生设计编写的英语学习词典 [J]; 小哥白尼(趣味科学画报); 2004年01期
 【相似文献】 
 中国期刊全文数据库
 
1饶晓红; 英汉喻体的来源及联想意义对比 [J];山西经济管理干部学院学报; 2002年04期; 71-73
2宋志强; 大学英语精读教材中比喻现象探究 [J];福建金融管理干部学院学报; 2002年01期; 60-62
3汪文秋; 汉英比喻性词语的对比与翻译 [J];当代经理人(下半月); 2005年01期; 189-191
4汪平,李延林; 从跨文化视角看英汉动物习语喻义的传达 [J];保险职业学院学报; 2007年03期; 90-92
5容桂香; 试比较换喻和提喻的异同 [J];湖北财经高等专科学校学报; 2007年01期; 53-55
6骆明琼; 妙用修辞,广告生辉 ——广告英语的修辞方式分析 [J];广告大观(综合版); 2006年07期; 144-147
7唐灵芝,包通法; 《红楼梦》人物素描语言修辞美学的诗性体认与翻译——中国传统诗学思辨观与《红楼梦》人物素描语言文化美学翻译 [J];中国市场; 2006年48期; 90-91
8邢媛媛; 比喻的翻译 [J];武汉冶金管理干部学院学报; 2007年01期; 59-61
9李锋; 论日语换喻转义推意的制约条件 [J];企业家天地(理论版); 2007年06期; 197-198
10刘桂兰; 浅议英语广告中比喻的运用及翻译策略 [J];商场现代化; 2006年19期; 80-81
 中国优秀硕士学位论文全文数据库
 
1张媛; 中日比喻表达的对照研究 [D];山东师范大学; 2006年
2王旭静; 中国官方言论中隐喻语句的翻译 [D];对外经济贸易大学; 2007年
 中国重要会议论文全文数据库
 
1佘晨光; 英汉隐喻喻体共性和个性比较与隐喻翻译——从Newmark的理论说开去 [A];福建省外国语文学会2004年会论文集 [C]; 2004年