| | | | | 南方方言几个状态补语标记的来源(二) | | | 吴福祥 | | | 本文是《南方方言几个状态补语标记的来源》(一)(《方言》2001.344-354)的续篇,继续讨论南方方言几个状态补语标记的来源,结论是:南方方言的状态补语标记源自完成体标记(完成体助词或动相补语)。 【作者单位】:中国社会科学院语言研究所 北京 【关键词】:状态补语标记;汉语方言语法;汉语历史语法 【分类号】:H17 【DOI】:cnki:ISSN:0257-0203.0.2002-01-003 【正文快照】: 2.8吼(咧)用“吼”作状态补语标记主要见于闽东方言,字也作“礼”、“咧”。 福州方言(陈泽平1998)的“吼[.1£]”所引进的补语,通常是陈述动作结果所形成的状态。例如:“汝着讲吼清清楚楚势你要说得清清楚楚的l伲囝哥寒吼蜀身抖抖战小孩冻得浑身直打颤”。 陈泽平(1998)指出,福州话里用“吼”作状态补语标记时,补语通常是比较复杂的形式(状态形容词形式或者是其他谓词性短语以及小句形式)。郑懿德(1988)也提到,福州话里“动+礼[1e0】”一般不带单个谓词形式的补语。她举的例子有:“面惊礼白泄泄脸色吓得煞白煞白的I面涂礼红记记脸抹得红乎… | | | 推荐 CAJ下载 PDF下载 | | | CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式 | | | | Origin of Some Markers of Stative Complements in the Southern Chinese Dialects (Part II) | | | Wu Fuxiang | | | Following Part I in the last issue, this section of the paper keeps on treating the origin of some markers of stative complements in the southern Chinese dialects from both synchronic and diachronic perspectives. The main conclusion is that these markers of stative complements derived exclusively from the perfective aspect markers (perfective aspect articles or phase complements) in the southern Chinese dialects. 【Keyword】:marker of stative complement, dialectal grammar of Chinese, historical grammar of Chinese |
| | | | | | 1 | Chappell, Hilary; ‘Towards a typology of aspect in sinitic languages’. Chinese languages and linguistics,Symposium Series of the Institute of History and Philology [M];Academia Sinica; 1992年 | | 2 | Li C. N, & Thompson S.A; A Functional Reference Grammar [M];; 1981 Mandarin Chinese年 | | 3 | Typology of resultative constructions [M];; 1988年 | | 4 | Nedjalkov, Vladimir P, & Sergej Je Jaxontov; The typology of resultative constructions [M];; 1988年 | | 5 | Nedjalkov, Igor’ V, & Vladimir P. Nedjalkov; Stative, resultative, passive, and perfect in Evenki. [M];; 1988年 | | 6 | Wu, Yunji; The dvelopment of aspctual systems in the Chinese-Xiang dialects [M];; 1999年 |
|
|
|