| | | | | 大陆与香港语词融合社会心理透视 | | | 王静,徐雪平 | | | 语言是社会生活的一面镜子。新时期大陆与香港两地经贸往来、文化交流日益密切 ,投射到语言现象中 ,语音、语词、语法各个层面都有所体现 ,尤以语词为甚。两地语词呈现出互动融合的发展态势。究其根源 ,社会生活的变化而引起的语言语汇和社会结构间的矛盾 ,以及人们语用心理选择是两个不容忽视的重要因素 【作者单位】:常熟高等专科学校人文系 江苏常熟215500
(王静);常熟高等专科学校外语系 江苏常熟215500(徐雪平) 【关键词】:语言和社会结构共变;“名”“实”矛盾;趋异心理;趋同心理 【分类号】:H0 【DOI】:cnki:ISSN:1008-2794.0.2002-01-019 【正文快照】: 语言是社会生活的一面镜子。 1 964年 ,美国学者布赖特 (J.B .Pride)在他的《社会语言学》中提出了“语言和社会结构的共变”的理论 :当社会生活发生渐变或激变时 ,作为社会现象的语言会毫不含糊地随着社会生活进展的步伐而发生变化。其实 ,类似的观点 ,斯大林在 5 0年代就提出来了。“语言是属于社会现象之列的 ,从有社会存在的时候起 ,就有语言存在。语言是随着社会的产生和发展而产生和发展的。语言随着社会的死亡而死亡 ,社会以外是没有语言的。因此要了解语言及其发展的规律就必须把语言同社会发展的历史 ,同创造这种语言、使用… | | | 推荐 CAJ下载 PDF下载 | | | CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式 | | | | An Insight into the Merge of Vernacular of Hongkong and Mainland China Origin from the Perspective of Social Development and Psychology | | | WANG Jing;XU Xue_ping (Changshu College;Changshu 215500;China) | | | Language is a mirror of the society. Recently the exchanges between Hongkong and the Mainland in the fields of economy,trade and culture have been becoming more and more frequent, which have found their expresssions in language phenomena, such as phonetics,vocabulary and grammar,especially in vocabulary. The languages is Hongkong and the Mainland reveal the developing trend of merge in unity, the reasons of which are traced to the following sources:first the contradictions between the vocabulary and social structure caused by the changes of social life; secondly the psychological choice of pragmatics. 【Keyword】:co_variation of language and social structure;contradiction between names and entities;psychological tendency toward difference;psychological tendency toward simiarity |
| | | | | | 1 | 田小琳; 社区词 [A];第五届国际汉语教学讨论会论文选 [C]; 1996年 |
|
|
|