《安徽电子信息职业技术学院学报》2002年02期 加入收藏    获取最新 
 文化的差异与翻译的殊微
 杨璐
   东西方在文化方面存在很大的差异,在对待和处理外来文化方面,首先应具有广博的文化科学知识,充分了解一种语言包括的文化内涵和文化信息,才能全面、准确地进行翻译,避免不必要的文化冲突,才能真正运用语言实现两种文化的沟通。
【作者单位】:安徽电子信息职业技术学院 安徽蚌埠233060
【关键词】:文化;翻译;文化内涵
【分类号】:H315.9
【DOI】:cnki:ISSN:1671-802X.0.2002-02-009
【正文快照】:
  翻译是运用一种语言把另一种语言所表达的思想内容准确而完整地重新表达出来的活动,它既是语言置换同时也是一种语言艺术,并且是一种充满想象力和创造性的艺术。翻译被称为两个文化之间的passport,两个文化互通的港口。而文化具有自己的民族特点,是不同民族在特殊历史和地理环境里的品格与特征。因此在翻译过程中如何面对和理解外来文化,无论在理论上和实践上都是一个重大的课题。人类的语言之所以丰富因为他是一种文化的积淀(culturaldeposits),著名的社会科学家萨比尔于20世纪初提出“文化乃是社会的所想和所为”(culturaliswhatsocietydo…
 推荐 CAJ下载           PDF下载
 CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式
 Subtle Reflection of Cultural Differences in Translation
 Yang Lu
  There are great differences between eastern and western cultures. When dealing with foreign cultures in translation, above all, one must have extensive knowledge about them and can fully understand cultural connotation and information contained in the language. Thus he can translate correctly, avoid unnecessary cultural conflicts and link the two cultures successfully by using languages.
【Keyword】:culture, translation, cultural connotation
 【引证文献】 共(1)篇 
 中国优秀硕士学位论文全文数据库找到 1 条
 
1朱丽云; 文化不可译性及其翻译方法策略研究 [D];河北师范大学; 2006年
 【同被引文献】 共(37)篇 
 中国期刊全文数据库找到 10 条
 
1胡戈; 也谈等值与不可译性 [J];广西师范大学学报(哲学社会科学版); 1996年S2期
2付习涛; 文化差异与英汉翻译 [J];湖南第一师范学报; 2002年03期
3王巅华; 试论翻译的可译性与不可译性 [J];东方论坛; 2002年06期
4谢玲; 文化差异与不可译性 [J];广州大学学报(社会科学版); 2004年03期
5段胜峰; 从几则修辞格翻译实例谈英汉翻译中的不可译性 [J];长沙电力学院学报(社会科学版); 2002年02期
6陈爱钗; 中国古诗英译中“不可译”的处理 [J];福建外语; 2002年02期
7欧阳利锋,徐惠娟; 从文化语境的角度谈语用翻译 [J];安徽大学学报(哲学社会科学版); 2002年02期
8曹顺发; 不可译·可译·可译好——例谈“不可译”问题 [J];涪陵师范学院学报; 2004年03期
9蒋天平,肖云华; 汉诗英译中的人称可译性 [J];安徽大学学报(哲学社会科学版); 2004年03期
10邱艳红; 论英译汉中的不可译现象 [J];福州师专学报; 2002年03期
 【相似文献】 
 中国期刊全文数据库
 
1高艳; 浅谈英汉翻译 [J];辽宁工学院学报(社会科学版); 2002年02期; 59-60
2朱吉梅; 大学英语教学中的语言文化及翻译 [J];浙江科技学院学报; 2002年01期; 39-43
3钱兴平; 翻译在英语教学中的必要性 [J];南京工业职业技术学院学报; 2004年01期; 43-45
4杨璐; 文化的差异与翻译的殊微 [J];安徽电子信息职业技术学院学报; 2002年02期; 26-27
5马永辉; 论文化对翻译的影响 [J];黑龙江教育学院学报; 2003年01期; 89-91+94
6刘卫东; 浅议翻译过程中文化因素的影响 [J];广西大学梧州分校学报; 2000年04期; 19-22
7赵 颖; 语言中的文化与翻译中的文化“传真” [J];河南机电高等专科学校学报; 2002年01期; 85-86
8张静慧; 影响翻译的文化因素及其排除方法 [J];怀化学院学报; 2004年03期; 112-115
9吴凡; 翻译中的除赘 [J];武汉职业技术学院学报; 2003年01期; 74-77
10马冬虹,陈曦; 翻译在大学英语教学中的作用 [J];佳木斯大学社会科学学报; 2002年03期; 124-125
 中国优秀硕士学位论文全文数据库
 
1曹婷; 论商务英语翻译中的文化转向 [D];上海海事大学; 2005年
2刘德军; 从文化语境角度看旅游资料的翻译 [D];湖南师范大学; 2006年
3秦云; 关联理论与英汉翻译中隐含信息的处理 [D];哈尔滨工程大学; 2005年
4张宏; 英汉文化意象的对比与翻译 [D];上海海事大学; 2005年
5梁昭; 从文化语境角度看宋词的翻译 [D];重庆大学; 2005年
6李连波; 文化缺省的翻译探析 [D];哈尔滨工程大学; 2005年
7王小辉; 论唐诗英译中语用预设的传递 [D];陕西师范大学; 2005年
8才洪侠; 中日亲属称谓对比研究 [D];大连理工大学; 2006年
9胡敏; 英汉指示语的语用分析与翻译 [D];武汉理工大学; 2006年
10曾凡海; 存异求同 [D];华中师范大学; 2005年
 中国博士学位论文全文数据库
 
1窦东友; 现代教育、技术与英语教学 [D];华东师范大学; 2003年
2万江波; 双语词典的翻译研究 [D];上海外国语大学; 2005年
 中国重要会议论文全文数据库
 
1陈二春,梁洁; 汉语数字式略语英译研究——说“三”道“四” [A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集 [C]; 2006年
2黄阿仙; 英语新闻报道中的模糊语言及汉译处理 [A];福建省外国语文学会2004年会论文集 [C]; 2004年
3张张钰; 论英汉互译中文化特色与文化障碍的异化处理 [A];福建省外国语文学会2004年会论文集 [C]; 2004年
4姚洁; 英汉动物词汇文化内涵的比较(英文) [A];贵州省翻译工作者协会2005年会暨学术交流会论文集 [C]; 2005年
5付文慧; 从中国“寻根小说”的英译透视意识形态和诗学取向对翻译文本选择的影响 [A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集 [C]; 2006年
6贺朝霞; 从文化差异和关键词的翻译看西方早期对道家思想的误读 [A];福建省外国语文学会2004年会论文集 [C]; 2004年
7赵春娥; 谈科技论文题目、摘要及关键词的英文翻译 [A];山西省科技情报学会2004年学术年会论文集 [C]; 2005年
 中国重要报纸全文数据库
 
1王泽议; 谁为医药行业当翻译? [N];中国医药报; 2002年
2严家森; 翻译大打价格战 [N];经理日报; 2002年
3梁兵; 翻译产业:百亿财富谁来分享 [N];浙江经济报; 2002年
4张男; 交大铭泰激情修建“翻译工厂” [N];中国商报; 2002年
5王亚军 严家森; 翻译“蛋糕”一口吃个大胖子 [N];经理日报; 2002年
6钱艳; 交大铭泰驱动翻译产业化 [N];工人日报; 2002年
7本报记者 王亚军; 翻译产业百亿财富谁来分享 [N];市场报; 2002年
8本报记者 乔国栋; 翻译商机200亿 交大铭泰欲霸“译江湖” [N];中国经济时报; 2002年
关于知网 | CNKI导报 | 知识产权声明 | 联系我们 | 知网招商
京ICP证040431号 京ICP证040441号 互联网出版许可证新出网证(京)字008号
售卡热线:800-810-6613、010-62789720、010-62773682
售后服务:800-810-1436(限座机拨打) 010-62791813、010-62783978
招商热线: 010-62772106 投诉电话:010-62791994 2007 中国知网(cnki)