《中国翻译》2001年06期 加入收藏    获取最新 
 口译技能训练需要一个科学可行的大纲——评刘和平著《口译技巧——思维科学与口译推理教学法》
 吕国军
 
【作者单位】:北京第二外国语学院 北京100024
【分类号】:H059
【DOI】:cnki:ISSN:1000-873X.0.2001-06-013
【正文快照】:
  大约从1998年开始,中国对外翻译出版公司以“为中国第四次翻译高潮贡献精品”为目的,推出并在不断充实着由罗进德先生主编的一套《翻译理论与实务丛书》,在我国译界引起不小的反响,其中的不少著述已成了翻译理论工作者不可或缺的工具书和重要引源。最近(2001年7月)这套丛书又收入了刘和平博士撰写的口译教学理论专著《口译技巧———思维科学与口译推理教学法》(以下简称《口译技巧》)。无论对翻译教学理论研究,还是对我国的译学建设来说,这无疑都是一次不小的促进。口译理论与口译教学研究在我国翻译学研究中一直处于弱势地位。…
 推荐 CAJ下载           PDF下载
 CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式
 【引证文献】 共(21)篇 
 中国期刊全文数据库找到 10 条
 
1盛腊萍; 英语专业的口译教学 [J];安徽工业大学学报(社会科学版); 2004年01期
2陈亚敏; 浅析民族地区高校的口译教学 [J];广西教育学院学报; 2007年05期
3李学兵; 英语口译教学的目标与内容选择 [J];北京第二外国语学院学报; 2005年02期
4苏秀花; 口译杂谈 [J];北京第二外国语学院学报; 2003年02期
5蒲艳春; 从释意理论的发展看我国的口译研究 [J];莱阳农学院学报(社会科学版); 2004年04期
6李莉; 翻译过程的动态分析 [J];佳木斯大学社会科学学报; 2003年03期
7欧忆; 从认知心理学角度研究口译的过程 [J];牡丹江大学学报; 2005年03期
8徐建国; 口译与口译教学探讨 [J];黔西南民族师范高等专科学校学报; 2007年02期
9周青; 非英语专业口译教学探讨 [J];山东外语教学; 2002年02期
10卢信朝; 中国口译教学:现状、问题及对策 [J];山东外语教学; 2006年03期
 中国优秀硕士学位论文全文数据库找到 8 条
 
1逄洋洋; 口译中的模糊信息处理 [D];中国海洋大学; 2006年
2卫瑾; 口译教学问题探讨 [D];上海外国语大学; 2004年
3滕亿兵; 工作记忆理论在英汉交替传译中的应用研究 [D];西北工业大学; 2007年
4杨春慧; 口译中的信息处理 [D];华中师范大学; 2004年
5周颖; 关联理论视角下的口译 [D];湖南师范大学; 2006年
6王伟娟; 交替传译中的模糊性 [D];华中师范大学; 2007年
7范金梅; 认知语境与口译 [D];中国海洋大学; 2006年
8庄丽娜; 英汉连续传译中话题熟悉度对长句口译质量以及策略使用的影响 [D];广东外语外贸大学; 2007年
 【同被引文献】 共(160)篇 
 中国期刊全文数据库找到 10 条
 
1万来声; 模糊理论在翻译中的运用 [J];贵州教育学院学报; 2002年03期
2何三宁,唐国跃; 模糊语言的客观性对翻译的影响 [J];广东教育学院学报; 2004年04期
3王建国; 从翻译研究看关联理论语境观和系统功能语言学语境观 [J];外国语言文学; 2004年01期
4陆国芬; 英语口译的临场发挥 [J];中国科技翻译; 1995年02期
5于建平; 科技英语长句的分析及翻译 [J];中国科技翻译; 2000年03期
6陈彩琦,李坚,刘志华; 工作记忆的模型与基本理论问题 [J];华南师范大学学报(自然科学版); 2003年04期
7王绍祥; 口译应变策略 [J];中国科技翻译; 2004年01期
8鲍刚; 口译程序中的“思维理解” [J];北京第二外国语学院学报; 1999年01期
9刘春燕; 论科技文体的信息翻译模式 [J];江西通信科技; 2001年03期
10王永秋; 口译听说技能训练 [J];中国科技翻译; 2001年04期
 中国优秀硕士学位论文全文数据库找到 4 条
 
1曹歌; 交替传译笔记的信息过滤和筛选作用 [D];对外经济贸易大学; 2006年
2柏万元; 汉英会议交替传译中意义维持与信息完善研究 [D];苏州大学; 2005年
3李承; 同声传译和交替传译在质量评估标准上的差异 [D];广东外语外贸大学; 2004年
4熊玮; 交替传译的认知研究及其对口译训练的启示 [D];武汉理工大学; 2004年
 西文参考文献找到 10 条
 
1Pochhacker,F; Introducing Interpreting Studies [M];; 2004年
2Gile,D; Basic Concepts and Models for Interpreter and Translator Training [M];; 1995年
3Gile,D; Conference interpreting as a cognitive management problem [A] [M];Cognitive Processes in Translation and Interpreting; 1997年
4Moser-Mercer,B; Aptitude testing for conference interpreting: Why,when and how [A] [M];Bridging the Gap: Empirical Research in Simultaneous Interpretation; 1994年
5Moser-Mercer,Barbara; Simultaneous interpreting: Cognitive potential and Limitations [M];In- terpreting; 2000年
6Robinson,P; Task complexity and second language narrative discourse [M];Language Learning Journal; 1995年
7Rubin, J; A Review of Second Language Listening Comprehension Research [M];The Modern Language Journal; 1994年
8Anderson,R.C,&A.Ortony; On putting apples into bottles∶A problem of polysemy[J] [M];Cognitive Psychol-ogy; 1975年
9Carrell, Patricia L. and Eisterhold; Schema theory and ESL reading pedagogy [M];TESOL Quarterly; 1983年
10Markham, P. ,& M. Latham.; The influence of religion-specific background knowledge on the listening comprehension of adult second-language students. [M];Language Learning,; 1987.年
 【二级引证文献】 共(9)篇 
 中国期刊全文数据库找到 9 条
 
1刘海瑛; 论口译材料的选择 [J];渝西学院学报(社会科学版); 2005年03期
2罗小华; 怎样提升汉英口译中信息传递的效率 [J];丽水学院学报; 2007年03期
3王洪华; 口译教学与实用型口译人才培养 [J];吉林华桥外国语学院学报; 2007年01期
4张敏,戴小新,朱艳宁,谢彩虹; 论语言文化因素对释意理论的积极作用 [J];科技信息(学术研究); 2007年20期
5吴云龙; 国内外主要口译训练模式与方法 [J];和田师范专科学校学报; 2005年05期
6张蕾; 浅谈职业技术类院校口译课教学 [J];吉林广播电视大学学报; 2006年03期
7马霞; 广西-东盟博览会高级口译人才培养模式研究 [J];社会科学家; 2007年04期
8陈国兴; 以学生为中心的多媒体口译教学探索 [J];外语电化教学; 2005年04期
9龚龙生; 从释意理论看我国口译研究的发展 [J];西安外事学院学报; 2006年04期
 【相似文献】 
 中国期刊全文数据库
 
1吕国军; 口译技能训练需要一个科学可行的大纲——评刘和平著《口译技巧——思维科学与口译推理教学法》 [J];中国翻译; 2001年06期; 53-55
2穆雷; 口译教学──方兴未艾的事业 [J];中国科技翻译; 1999年02期; 40-43+14
3刘和平; 口译教学探讨 [J];国际关系学院学报; 1994年03期; 39-41
4崔洪,吴娜; 如何加强口译教学中的听力训练 [J];江西教育科研; 2006年09期; 77-78
5鲍川运; 大学本科口译教学的定位及教学 [J];中国翻译; 2004年05期; 29-33
6卞建华; 探讨新世纪的口译教学 迎接全球化的机遇与挑战 [J];中国翻译; 2004年05期; 39-41
7穆雷; 第二届全国口译理论与口译教学研讨会在广州召开 [J];中国翻译; 1999年01期; 30
8刘和平; 口译理论与教学研究现状及展望 [J];中国翻译; 2001年02期; 17-18
9任文; 中澳口译水平考试及资格认证对比谈 [J];中国翻译; 2005年01期; 64-68
10张威,王克非; 口译与工作记忆研究 [J];外语与外语教学; 2007年01期; 46-50
 中国优秀硕士学位论文全文数据库
 
1卫瑾; 口译教学问题探讨 [D];上海外国语大学; 2004年
2骆明琼; 技巧、言外知识、理论、培训——四位一体的口译教学法 [D];上海外国语大学; 2004年
3陈圣白; 从口译特点和译员素质论口译教学的改进 [D];上海外国语大学; 2004年
4闫天洁; 对口译教学现状的观察与思考 [D];中国海洋大学; 2003年
5倪淦英; 语境对口译及口译教学的影响 [D];上海外国语大学; 2004年
6孙敏; 作为交流的口译——结合高级口译考试分析其工作机制和教学启示 [D];上海外国语大学; 2004年
7王雪洁; 口译中的理解与记忆 [D];四川大学; 2005年
8杨春慧; 口译中的信息处理 [D];华中师范大学; 2004年
9尚小奇; 交替传译和同声传译译员素质要求异同分析 [D];厦门大学; 2006年
10宋姝彧; 关联理论在口译中的应用 [D];长春理工大学; 2005年
 中国重要会议论文全文数据库
 
1刘和平; 口译理论研究成果与趋势浅析 [A];国际译联第四届亚洲翻译家论坛论文集 [C]; 2005年
2林瑜芳; 略谈口译受训员平时应如何注意培养口译技能 [A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(下) [C]; 2006年
3王绍祥; 口译自主学习研究 [A];国际译联第四届亚洲翻译家论坛论文集 [C]; 2005年
4熊毅; 口译认知过程的符号学阐释 [A];国际译联第四届亚洲翻译家论坛论文集 [C]; 2005年
5林巍; 试论同声传译教学的思维和语言策略 [A];国际译联第四届亚洲翻译家论坛论文集 [C]; 2005年
关于知网 | CNKI导报 | 知识产权声明 | 联系我们 | 知网招商
京ICP证040431号 京ICP证040441号 互联网出版许可证新出网证(京)字008号
售卡热线:800-810-6613、010-62789720、010-62773682
售后服务:800-810-1436(限座机拨打) 010-62791813、010-62783978
招商热线: 010-62772106 投诉电话:010-62791994 2007 中国知网(cnki)