《外语学刊》2001年02期 加入收藏    获取最新 
 翻译批评:宏观与微观的统一
 李静滢
   翻译批评作为连接翻译理论与实践的纽带,不论对译者还是读者都有重要作用,但如何开展翻译批评,人们见仁见智。本文通过对 红楼梦 英语译文中若干例子的分析,指出翻译批评既要着眼译文的整体效果,注重宏观的全景式的关照,更要注重微观层面上具体词句的处理。
【作者单位】:南开大学!天津300071
【关键词】:翻译;翻译标准;翻译批评
【分类号】:H059
【DOI】:cnki:ISSN:1000-0100.0.2001-02-016
【正文快照】:
  引言实践活动发展到一定阶段,必然产生相应的理论,产生对实践的总结评论。有文学创作,就有文学评论;有翻译实践,必然有翻译批评。翻译批评不论对译者还是读者都有很大影响,纽马克认为, 翻译批评是翻译理论与实践之间的一条根本纽带 "〔1〕,但对于如何开展翻译批评,译
 
 推荐 下载CAJ全文           下载PDF全文
 CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式
 【参考文献】 共(2)篇 
 中国期刊全文数据库找到 2 条
 
1王晓元; 漫谈文学翻译批评 [J]; 外国语(上海外国语学院学报); 1994年02期
2张增健; 从“戴着脚镣跳舞”谈起——浅议英汉翻译中的词句处理 [J]; 中国翻译; 1998年01期
 【引证文献】 共(11)篇 
 中国优秀硕士学位论文全文数据库找到 4 条
 
1李娅; 论文学翻译借鉴接受美学理论的可行性 [D];上海外国语大学; 2006年
2张文斌; 从严译名著《社会通诠》看译者能动性发挥的可能 [D];天津理工大学; 2007年
3杨慧芳; 译文读者在文学翻译中的角色研究 [D];兰州大学; 2006年
4刘淑杰; 新世纪以来中英互译研究管窥 [D];广西大学; 2007年
 中国博士学位论文全文数据库找到 1 条
 
1于连江; 多维视角下的文学翻译批评研究 [D];上海外国语大学; 2005年
 中国期刊全文数据库找到 6 条
 
1赵秀明,张文斌; 从翻译的目的论角度重新审视严译名著《社会通诠》 [J]; 安阳工学院学报; 2006年03期
2孟咸智; 关于《大学英语》参考译文的十组矛盾 [J]; 南宁师范高等专科学校学报; 2004年01期
3林化平; 翻译批评研究述评 [J]; 兰州学刊; 2006年03期
4邢晓宇; 浅析杨必译《名利场》中的多维语境意识 [J]; 语文学刊; 2005年22期
5毛澄怡; 翻译批评标准应该多样化、多视角、多层次 [J]; 伊犁教育学院学报; 2005年01期
6王小凤; 文化语境顺应与文学翻译批评 [J]; 外语与外语教学; 2004年08期
 【共引文献】 共(25)篇 
 中国优秀硕士学位论文全文数据库找到 10 条
 
1袁朝云; 解构主义视角下的翻译 [D];山东大学; 2006年
2陈琳; 从目的论看文学书名的翻译 [D];合肥工业大学; 2007年
3黄佩琦; 文学翻译中的“创造性叛逆” [D];中国海洋大学; 2005年
4卢静; 浅论文学翻译批评 [D];上海外国语大学; 2004年
5莫小芳; 论翻译批评的理论构建 [D];四川大学; 2004年
6魏莉; 文学翻译中译者的“创造性叛逆” [D];内蒙古大学; 2004年
7赵雪燕; 翻译批评与读者反应 [D];广西大学; 2003年
8肖水来; 试论文学翻译批评模式 [D];华中师范大学; 2003年
9冷育宏; 论文学翻译中译者的“创造性叛逆” [D];兰州大学; 2006年
10徐文英; 科技翻译的接受问题 [D];华中师范大学; 2001年
 中国博士学位论文全文数据库找到 1 条
 
1韩振宇; 试论翻译的社会功能 [D];上海外国语大学; 2006年
 中国期刊全文数据库找到 10 条
 
1刘治军; 汉语水平及文化背景知识在翻译中的重要性 [J]; 重庆工商大学学报(社会科学版); 1998年03期
2丁志聪; 当代英语习语大词典》的特色与讹误——兼与刘润清教授商榷 [J]; 辞书研究; 2001年04期
3陈琪; 英语引申意境的探析 [J]; 贵州民族学院学报(哲学社会科学版); 2007年04期
4刘阿英; 浅谈英汉翻译词的选择 [J]; 北京第二外国语学院学报; 1999年01期
5肖小勇; 英文小说标题汉译之浅见 [J]; 井冈山师范学院学报; 2002年S2期
6阮敏; 翻译过程中的炼词和琢句 [J]; 杭州电子工业学院学报; 2001年05期
7黄敏; 翻译标准与译文质量———浅析《大学英语》精读教师用书所附参考译文中的某些不恰当翻译 [J]; 湖南师范大学社会科学学报; 1999年04期
8蔡荣寿,王圆; 翻译过程的再解读 [J]; 济南大学学报(社会科学版); 2008年02期
9张志鸿; 论文学翻译的多元化倾向 [J]; 山东师大外国语学院学报; 2001年03期
10魏在江; 从中西思维方式看翻译中静态与动态的转换——张培基先生译文评析 [J]; 山东外语教学; 2006年06期
 【同被引文献】 共(317)篇 
 中国期刊全文数据库找到 10 条
 
1任士明,张宏国; 对翻译中的文化差异处理策略初探 [J]; 安徽工业大学学报(社会科学版); 2004年03期
2文军; 翻译批评:分类、作用、过程及标准 [J]; 重庆大学学报(社会科学版); 2000年01期
3赵秀明,张文斌; 从翻译的目的论角度重新审视严译名著《社会通诠》 [J]; 安阳工学院学报; 2006年03期
4王建国; 从翻译研究看关联理论语境观和系统功能语言学语境观 [J]; 外国语言文学; 2004年01期
5吴慧坚; 严林翻译的社会效应与文本和信息传递方式的选择 [J]; 广州师院学报; 2000年10期
6庾敏,李气纠,李世琴; 译文读者在翻译活动中的地位与作用 [J]; 郴州师范高等专科学校学报; 2002年06期
7袁文彬; 试论翻译批评的话语转向 [J]; 福建外语; 2000年03期
8仝亚辉; 接受美学对翻译研究的启示 [J]; 福建外语; 2002年03期
9霍克思; 西人管窥《红楼梦》 [J]; 红楼梦学刊; 1980年01期
10韩忠华; 评《红楼梦》杨氏英译本 [J]; 红楼梦学刊; 1986年03期
 西文参考文献找到 10 条
 
1Halliday, M.A.K; The Linguistic Sciences and Language Teaching [M];; 1964年
2Murday, Jeremy; Introducing Translation Studies [M];; 2001年
3Reiss, Katharina; Translation Criticism: the potentials and limitations [M];; 2004年
4Williams, Jenny & Chesterman, Andrew; A Beginner’s Guide to Doing Research in Translation Studies [M];; 2004年
5Baker, Mona; Routledge Encyclopedia of Translation Studies [M] [M];; 2004年
6Bassnett, Susan; Translation Studies [M] [M];; 2004年
7Bassnett, S, & Lefevere, A; Constructing Cultures: Essays on Literary Translation [M] [M];; 2001年
8Davidson et al; Chambers Concise Dictionary [Z] [M];; 1989年
9Gentzler, Edwin; Contemporary Translation Theories [M] [M];; 2004年
10Gillham, Bill; Case Study Research Methods [M] [M];; 2000年
 【二级引证文献】 共(26)篇 
 中国优秀硕士学位论文全文数据库找到 10 条
 
1余慧; Yang Bi and Her Classic Translation [D];合肥工业大学; 2007年
2陈琳; 从目的论看文学书名的翻译 [D];合肥工业大学; 2007年
3梁咏梅; 翻译中的选择与顺应:Gone with the Wind两个中译本的对比研究 [D];合肥工业大学; 2007年
4王爱军; 从宏观语用学的角度析古汉语诗词语篇翻译 [D];武汉理工大学; 2005年
5张静; 文学翻译批评的关联理论研究 [D];浙江师范大学; 2006年
6桑仲刚; 从关联理论的视角看文学翻译中内隐信息的处理 [D];兰州大学; 2006年
7李宏鹤; 翻译中的文化语境分析及其顺应性研究 [D];山西大学; 2006年
8贺朝霞; 文学译本的主要参与者:作者、译者和读者 [D];厦门大学; 2006年
9吴浩浩; 文学翻译中的文化误读现象浅析 [D];湖南师范大学; 2006年
10张文斌; 从严译名著《社会通诠》看译者能动性发挥的可能 [D];天津理工大学; 2007年
 中国期刊全文数据库找到 10 条
 
1张少兰; 论旅游翻译中的直译 [J]; 广西教育学院学报; 2007年04期
2苏中立; 民族主义与现代化——对严复《社会通诠》中关于民族主义论述的辨析 [J]; 福建论坛(人文社会科学版); 2008年04期
3刘丽珍,舒奇志; 《笑》的语境顺应翻译 [J]; 牡丹江教育学院学报; 2006年01期
4林化平; 翻译批评研究述评 [J]; 兰州学刊; 2006年03期
5何庆机; 国内功能派翻译理论研究述评 [J]; 上海翻译; 2007年04期
6刘金龙; 从功能翻译理论看旅游资料翻译的原则——以《中国文化胜迹故事》英译为个案研究 [J]; 山东教育学院学报; 2007年05期
7刘金龙,许婺; 功能翻译理论与应用翻译研究——兼评贾文波《应用翻译功能论》 [J]; 曲靖师范学院学报; 2007年05期
8刘金龙; 功能翻译理论与旅游翻译 [J]; 茂名学院学报; 2007年05期
9邢晓宇; 浅析杨必译《名利场》中的多维语境意识 [J]; 语文学刊; 2005年22期
10尹延安; 目的论在法学著述翻译中的运用 [J]; 郑州航空工业管理学院学报(社会科学版); 2007年02期
 【相似文献】 
 中国期刊全文数据库
 
1汤(笋口); 翻译批评的理论思考 [J];民族论坛; 2005年06期; 60-61
2郑延国; 翻译批评:动向与策略 [J];上海翻译; 2005年01期; 44-46
3胡德香,熊秋香; 文化翻译批评初探 [J];语言与翻译; 2004年04期; 50-54
4王恩冕; 论我国的翻译批评——回顾与展望 [J];中国翻译; 1999年04期; 8-11
5温秀颖; 翻译批评的困境与出路——维尔斯翻译批评理论介评 [J];外语与外语教学; 2003年04期; 55-58
6杨晓荣; 关于翻译批评的主体 [J];四川外语学院学报; 2003年02期; 128-131
7朱芫; 论翻译批评的发展趋势 [J];内蒙古电大学刊; 2005年01期; 42-43
8张志强; 翻译与翻译批评的框架建构 [J];河南师范大学学报(哲学社会科学版); 2005年02期; 153-156
9黄琼英; 近十年来的翻译批评 [J];山东师范大学外国语学院学报(基础英语教育); 2002年04期; 70-73
10邵成军; 翻译批评管窥 [J];外语与外语教学; 2003年03期; 62-65
 中国优秀硕士学位论文全文数据库
 
1莫小芳; 论翻译批评的理论构建 [D];四川大学; 2004年
2靳才举; 国际商务文献翻译批评论 [D];上海海事大学; 2005年
3杨婳; 试由功能翻译理论角度看翻译批评 [D];苏州大学; 2004年
4龙明慧; 基于翻译过程研究的翻译批评模式 [D];西南师范大学; 2005年
5曾昭艳; 也论翻译的忠实标准 [D];湖南师范大学; 2006年
6李芳; 翻译理论与电影翻译 [D];上海海事大学; 2004年
7郑芳; 论关联理论在翻译中的适用性 [D];广西大学; 2006年
8曾艳; 中国传统文化背景下的政治意识形态与翻译 [D];武汉大学; 2005年
9彭晓丽; 文化差异、语义的非对应及翻译研究 [D];新疆大学; 2005年
10江洁仪; 从功能翻译理论角度看图画故事书汉译 [D];广东外语外贸大学; 2005年
 中国博士学位论文全文数据库
 
1胡德香; 中西比较语境下的文化翻译批评理论 [D];华东师范大学; 2005年
2汤(竹君); 中国翻译与翻译研究现状反思 [D];华东师范大学; 2006年
3肖维青; 多元动态翻译批评的建构性研究 [D];上海外国语大学; 2006年
4郑元会; 翻译中人际意义的跨文化建构 [D];山东大学; 2006年
 中国重要会议论文全文数据库
 
1胡德香; 解读钱钟书的文化翻译批评 [A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集 [C]; 2006年
2张爱真; 论翻译批评 [A];福建省外国语文学会2004年会论文集 [C]; 2004年
3黄忠廉; 翻译研究的“两个三角”——以翻译批评为例 [A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集 [C]; 2006年
4陈海英; 从认知语言学的角度看有关时间的隐喻翻译 [A];第四届全国认知语言学研讨会论文摘要汇编 [C]; 2006年
5司显柱; 论语境的层次性对翻译的张力关系 [A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集 [C]; 2006年
6李永红; 翻译研究的女性视角 [A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集 [C]; 2006年
7张旭; 跨越边界与话语反思——试论希理斯·米勒的解构主义翻译观 [A];国际译联第四届亚洲翻译家论坛论文集 [C]; 2005年
8罗选民; 翻译、认知与跨学科研究(代序) [A];国际译联第四届亚洲翻译家论坛论文集 [C]; 2005年
9侯林平; 我国近十年来译者主体性研究的回顾与反思 [A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集 [C]; 2006年
 中国重要报纸全文数据库
 
1赵 静; 翻译产业闹革命 [N];科学时报; 2002年
2吴卫华; 网络与翻译业联姻 [N];经济参考报; 2001年
3阮西湖(作者为世界民族学会名誉会长); “民族”一词的翻译亟待规范 [N];中国民族报; 2002年
4张男; “十月革命”:翻译业界掀狂澜 [N];经理日报; 2002年
5尹承东; 治理翻译质量下降从何做起 [N];光明日报; 2005年
6曹银达; 纺织用语翻译切忌望文生义 [N];中国纺织报; 2002年
7闫红玉; 试探文化差异对翻译中文化信息传递的影响 [N];发展导报; 2002年
8记者 王新红 陆卫春; 发扬翻译职业传统 努力做好翻译工作 [N];新疆日报(汉); 2001年
9世文; 坚持正确导向 促进翻译繁荣 [N];文艺报; 2007年
10章祖德(本文作者:译林出版社社长); 警醒“翻译的危机” [N];中国新闻出版报; 2003年