| | | | | 英汉广告的词汇创意 | | | 段胜峰,李罡 | | | 广告 ,被喻作商业的化身 ,是生活中不可缺少的部分。广告语 ,作为广告的表现形式之一 ,有其独特的语言魅力。本文就广告语在措辞、功能方面的语言特色以及它在拼写、音韵、构词、功能转换等方面的词汇创意现象作一番探究 【作者单位】:长沙电力学院外语系!长沙市410077 【关键词】:广告语;语言特色;词汇创意 【分类号】:H315 【DOI】:cnki:ISSN:1002-0489.0.2001-02-005 【正文快照】: 1 概 述 广告 (advertise)一词 ,源出于拉丁语advertere,有“引起注意”的意思。古罗马出土文物中有宣传商品的招牌 ;我国古代也有一些音响广告和实物广告 ,如吹箫、叫卖、酒帘、幌子等。现代广告主要是通过语言的方式来向公众传达信息 ,说服公众购买某种产品或采取某种行动。随着社会进步 ,经济飞速发展 ,被喻作商业化身的广告正以它独有方式进入人类文明的每一个角落。广告不仅能反映某种特有的社会文化风情 ,更能体现多姿多彩的语言特色。2 广告的语言特色广告语言属于“鼓动性语言” ,有着强烈的“劝说功能”。… | | | 推荐 CAJ下载 PDF下载 | | | CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式 | | | | Neologism in E-C Advertisement Translation | | | Duan Shengfeng and Li Gang | | | Advertisement,the embodiment of commerce,is an essential part of our life,and its colorful language bears great charm.The paper deals with the linguistic characteristics in diction,structure,function and neologism in spelling,sound,rhyme and functional shift. 【Keyword】:advertisement\ linguistic characteristic\ neologism |
|
|