| | | | | 汉英语篇主题与段落结构模式的比较研究 | | | 李锦,廖开洪 | | | 通过对汉英篇章结构分析与比较 ,从主题句和扩展句在篇章中的分布来看 ,汉英两种语言有着类似的结构模式 ,它们都依据主题组织段落篇章 ,篇章结构的语义特征与段落、句串的主题密切相关 ,与词语的形态标志并无多大关系。因此从深层结构上讲 ,认为英语 (或印欧语言 )是“形”摄语言 ,而汉语是“神”摄语言的观点是不正确的。 【作者单位】:暨南大学外国语学院 广东广州510632
(李锦);暨南大学外国语学院 广东广州510632(廖开洪) 【关键词】:语篇;主题;段落;结构模式;汉英比较 【分类号】:H314 【DOI】:cnki:ISSN:1000-5072.0.2001-05-015 【正文快照】: 一、主题、段落和语篇关于主题与段落、语篇的关系 ,中外学者曾有过研究。荷兰学者范·戴伊克 (VanDijk ,1 980 )认为 ,语篇结构的语义特征只有在篇章的最高层面 ,即宏观结构上才能体现出来 ,而篇章语义的连贯与主题密切相关。主题是表示语篇或语篇的一部分是关于什么的 (aboutness) ,在语篇中 ,句串 (ase quenceofsentences)同属于一主题。任何语篇都有一总主题 (globaltopic) ,总主题又由次主题(subtopics)组成 ,次主题又由更小的主题 (atomictopics)组成。也就是说… | | | 推荐 CAJ下载 PDF下载 | | | CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式 | | | | A Comparative Study of Topic and Its Paragraph Patterns in Chinese-English Texts | | | LI Jin LIAO Kai hong (College of Foreign Studies;Jinan University;Guangzhou 510632;China) | | | This paper attempts to make a comparative study of topic and its paragraph patterns in Chinese English expository texts. It shows that English and Chinese share the similar structural patterns in the light of the distribution of topic sentence and supporting sentences in the paragraphs. The semantic feature of texts is closely related to the topic of sequences of sentences and paragraphs, nonetheless, has little relation to the morphological mark of words and expressions. Therefore, after exploring the deep structure of language, we come to the conclusion that the viewpoint, English (or Indo-English languages) is 'hypotactic', yet Chinese is 'paratactic', is unacceptable. 【Keyword】:text;topic;paragraph;structural pattern;Chinese-English comparison |
|
|