| | | | | 谈谈英汉、汉英翻译中的归化问题 | | | 刘恺 | | | 本文主要结合翻译的标准,探讨如何运用归化手段在一定程度上处理英汉、汉翻译中的不可译因素。 【关键词】:信、达、雅;归化;等值原则;不可译因素;熟语;修辞 【分类号】:H315.9 【DOI】:cnki:ISSN:1009-9522.0.2001-04-017 【正文快照】: 早在一百多年以前,著名翻译家严复在《天演论—译例言》中就提出,“译事三难信达雅”。“信、达、雅”作为我国翻译界最早提出的标准,在很长一段时间内被大家所接受。翻译过程中如何在“信”(忠实原文的内容)的基础上,力求“达”(译文通顺、流畅)、“雅”(忠实原文的风格 | | | | | | 推荐 下载CAJ全文 下载PDF全文 | | | CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式 |
|
|